Litto Nebbia - Despierta, Despierta, Despierta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Litto Nebbia - Despierta, Despierta, Despierta




Despierta, Despierta, Despierta
Awake, Awake, Awake
Despierta
Awake
Asoma tu nariz a la puesta del sol
Put your nose out into the sunset
Quizás un pájaro note tu existencia
Perhaps a bird will notice your existence
Despierta
Awake
No crees que las amapolas pueden devorarnos
Don't you think the poppies can devour us
Algún día
Someday
Quizá un poeta note tu existencia
Perhaps a poet will notice your existence
Despierta
Awake
No ves que hoy aquí se dio para vivir
Don't you see that today was given to us to live
Después vas a poder dormir
Afterward you'll be able to sleep
No
I don't know
Quizás vas a poder dormir un largo rato
Perhaps you'll be able to sleep a long, long time
Un rato largo
A long, long time
Despierta
Awake
Cómprate un boleto y sígueme
Buy a ticket and follow me
Quizás en un libro se hable de
Perhaps in a book there will be some mention of you
Despierta
Awake
No temas a cruzar la calle de hoy
Don't be afraid to cross today's street
La llave está en tus manos úsala.
The key is in your hands, use it.
Despierta
Awake
Morir ahora es muy aburrido
Dying now is very boring
Sería igual que ir al circo
It would be like going to the circus
Y dormirse en el acto final.
And falling asleep in the final act.





Writer(s): litto nebbia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.