Litto Nebbia - La Ventana Sin Cancel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Litto Nebbia - La Ventana Sin Cancel




La Ventana Sin Cancel
The Window Without a Frame
Cuidado, Julieta,
Beware, Juliet,
Estás acumulando sombras en los vidrios
You're accumulating shadows in the panes
De tu ventana sin cancel.
Of your window without a frame.
Sospecha, Julieta,
Be suspicious, Juliet,
Que si el amor visita a una muchacha
That if love visits a young woman
Lo hace cambiándose la piel.
It does so by changing its skin.
Algo de eso femenino
Something of that feminine
Descubriendo el sol
Discovering the sun
Escucha!!!!
Listen!!!!
No mires, Julieta,
Don't look, Juliet,
Cuando el amor inventa laberintos
When love invents labyrinths
Alguien se tiene que perder.
Someone has to get lost.
Fina espada de mujer
Fine sword of a woman
En las manos guardarás
You will keep in your hands
Ignorando su poder
Ignoring its power
Aún todo es ilusión. Oh!
Everything is still an illusion. Oh!
No sueñes, Julieta,
Don't dream, Juliet,
El infortunio sube por tu trenza,
Misfortune climbs your braid,
Y te despeinará, y te despeinará
And it will dishevel you, and it will dishevel you
Para enlutarte el corazón.
To put your heart in mourning.





Writer(s): LITTO NEBBIA, MIRTHA DEFILPO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.