Litus - Pajaros de Desván - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Litus - Pajaros de Desván




Pajaros de Desván
Чердачные птицы
Aquí aprendí a andar
Здесь я научился ходить
Y atreverme a correr
И осмелился бежать,
A pedalear sin perder
Крутить педали, не теряя
Mi centro de gravedad
Своего центра тяжести.
Amo esta ciudad
Я люблю этот город
Por lo que fue y pudo ser,
За то, чем он был и мог бы стать,
Por el pasado del después
За прошлое будущего,
Que me morderá los pies
Которое будет кусать меня за пятки.
De norte a sur
С севера на юг
Viajé para escapar
Я путешествовал, чтобы сбежать,
Pero sin tu luz
Но без твоего света
No estaba en casa en ningún lugar
Я не чувствовал себя дома нигде.
Quise imaginar que podía correr
Я хотел представить, что могу бежать,
Sin haber aprendido aún a andar
Еще не научившись ходить.
Quise imaginar que podía correr
Я хотел представить, что могу бежать,
Sin haber aprendido aún a andar
Еще не научившись ходить.
De regreso a ti me vuelvo a sentir
Возвращаясь к тебе, я снова чувствую себя
Un niño en la ciudad de nuevo
Ребенком в этом городе.
Los pájaros de desván,
Чердачные птицы,
Los sueños que no cumplí
Мечты, которые я не осуществил,
Me alcanzaron ellos a mi
Настигли меня,
Cuando los dejé de perseguir
Когда я перестал их преследовать.
De norte a sur
С севера на юг
Ya no viajo para huir
Я больше не путешествую, чтобы убежать.
Tu barrio de luz
Твой район света
No me deja alejarme de mi
Не позволяет мне уйти от себя.
Quise imaginar que podía correr
Я хотел представить, что могу бежать,
Sin haber aprendido aún a andar
Еще не научившись ходить.
Quise imaginar que podía correr
Я хотел представить, что могу бежать,
Sin haber aprendido aún a andar
Еще не научившись ходить.
De regreso a ti me vuelvo a sentir
Возвращаясь к тебе, я снова чувствую себя
Un niño en la ciudad de nuevo,
Ребенком в этом городе,
De cero...
С самого начала...
El norte y el sur
Север и юг
Ya no están lejos de mi
Больше не кажутся мне далекими.
Tu barrio de luz
Твой район света -
Son mis alas y mi raíz
Мои крылья и мои корни.
Quise imaginar que podía correr
Я хотел представить, что могу бежать,
Sin haber aprendido aún a andar
Еще не научившись ходить.
Quise imaginar que podía correr
Я хотел представить, что могу бежать,
Sin haber aprendido aún a andar
Еще не научившись ходить.
De regreso a ti me vuelvo a sentir
Возвращаясь к тебе, я снова чувствую себя
Un niño en la ciudad de nuevo
Ребенком в этом городе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.