Litxs - NADA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Litxs - NADA




NADA
NOTHING
Nena, quédate conmigo aunque sea una sema′
Baby, even if it's only for a week, can we stay together?
Quiero encontrarte y hacerte la cena
I want to find you and cook you dinner
Llevarte a pasear y tener noche buena
Take you for a walk and enjoy a beautiful night
Juntitos los dos bajo la luna llena
Just the two of us, under the full moon
Yo no que es lo que pasa
I don't know what happened
Pero ahora tu estás en mis planes
But now you're in my plans
Muchas cosas voy a imaginarme
I can imagine so many things
Y mis labios que quieren besarte
And my lips want to kiss you
Todavía no entiendo que pasó
I still don't understand what went wrong
Porque te tuviste que alejar
Why did you have to leave?
Me mató tu indecisión
Your indecision killed me
Mi cora roto no para 'e llorar
My broken heart won't stop crying
Porque te tenías que ir
Why did you have to go?
Ahora todo está mal
Now everything is wrong
Yo daba todo por ti
I gave you everything
Pero tu por mi nunca dabas nada
But you never gave me anything in return
Todavía no entiendo que pasó
I still don't understand what went wrong
Porque te tuviste que alejar
Why did you have to leave?
Me mató tu indecisión
Your indecision killed me
Mi cora roto no para ′e llorar
My broken heart won't stop crying
Porque te tenías que ir
Why did you have to go?
Ahora todo está mal
Now everything is wrong
Yo daba todo por ti
I gave you everything
Pero tu por mi nunca dabas nada
But you never gave me anything in return
¿Baby por qué ya no llamas?
Baby, why don't you call me anymore?
Extraño ver tu mirada
I miss looking into your eyes
Estoy perdido en la nada
I'm lost in a void
Pienso cuando me besabas
I think about the way you used to kiss me
A los besos tuyos les voy a dar repeat
I'll keep replaying our kisses
Yo no estoy pa' amores pero estoy pa' ti
I'm not looking for love, but I'm here for you
Que no te preocupen todas esas bitches
Don't worry about all those other girls
Entre esas shortys te prefiero a ti
I prefer you over all those chicks
Como yo ninguno y como tu tampoco
There's no one like me, and there's no one like you
Pero lo de nosotros solo duró poco
But our time together was short-lived
Me pasó todo el día mirando nuestras fotos
I spend all day looking at our photos
Estaba todo bien pero ahora estoy muy roto
Everything was fine, but now I'm broken
Ahora estoy partido, tal vez arrepentido
Now I'm torn apart, maybe even regretful
Jugaste tu conmigo, shorty en ti no confío
You played with me, baby, I can't trust you
Ahora estoy partido, tal vez arrepentido
Now I'm torn apart, maybe even regretful
Jugaste tu conmigo, shorty en ti no confío
You played with me, baby, I can't trust you
Ya no somos y nunca seremos
We're over and we'll never be
Ya no quiero mas de tu veneno
I don't want any more of your poison
Tus palabras se las llevo el viento
Your words are carried away by the wind
Demo, corrección y nos vemos luego
Demo, correction, and goodbye
Todavía no entiendo que pasó
I still don't understand what went wrong
Porque te tuviste que alejar
Why did you have to leave?
Me mató tu indecisión
Your indecision killed me
Mi cora roto no para ′e llorar
My broken heart won't stop crying
Porque te tenías que ir
Why did you have to go?
Ahora todo está mal
Now everything is wrong
Yo daba todo por ti
I gave you everything
Pero tu por mi nunca dabas nada
But you never gave me anything in return
Todavía no entiendo que paso
I still don't understand what happened
Porque te tuviste que alejar
Why did you have to leave?
Me mató tu indecisión
Your indecision killed me
Mi cora roto no para ′e llorar
My broken heart won't stop crying
Porque te tenías que ir
Why did you have to go?
Ahora todo esta mal
Now everything is wrong
Yo daba todo por ti
I gave you everything
Pero tu por mi nunca dabas nada
But you never gave me anything in return





Writer(s): Carlos Yahir Márquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.