Paroles et traduction Litxs feat. SVN CORNERS & Roseless Beat - Dame Break
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame
un
break
(dame
un
break)
Give
me
a
break
(give
me
a
break)
Nena,
estoy
pensando
en
ti
(nena,
nena)
Baby,
I'm
thinking
about
you
(baby,
baby)
En
lo′
beso'
que
te
di
(en
lo′
beso'
que
te
di)
About
the
kisses
I
gave
you
(about
the
kisses
I
gave
you)
Escuchando
RnB
(yeah,
yeah)
Listening
to
RnB
(yeah,
yeah)
Dame
un
break
(dame
un
break)
Give
me
a
break
(give
me
a
break)
Nena,
estoy
pensando
en
ti
(nena,
nena)
Baby,
I'm
thinking
about
you
(baby,
baby)
Baby
in
love,
you
make
me
feel
(oh-oh)
Baby
in
love,
you
make
me
feel
(oh-oh)
Vivo
y
muero,
ma',
por
ti
I
live
and
die,
ma',
for
you
Es
todo
por
ti,
yeah,
yeah
It's
all
for
you,
yeah,
yeah
Sé
que
tú
quiere′
estar
conmigo
I
know
you
want
to
be
with
me
El
tiempo
slow
si
estoy
contigo
Time
slows
down
when
I'm
with
you
Quédate
un
rato,
solo
amigos
Stay
a
while,
just
as
friends
No
les
cuentes
a
tus
amigos
Don't
tell
your
friends
Porque
no
tiene
que
haber
tеstigos
Because
there
doesn't
have
to
be
witnesses
Porque
no
tiene
que
habеr
testigos
Because
there
doesn't
have
to
be
witnesses
Tú
y
yo
en
la
habitación
You
and
me
in
the
room
Mi
mano
en
tu
pantalón
My
hand
in
your
pants
Te
quitaba
la
ropa
lento
I
would
take
off
your
clothes
slowly
De
fondo
nuestra
canción
(yah)
Our
song
in
the
background
(yah)
Te
quiero,
nadie
tiene
que
saberlo
I
love
you,
nobody
has
to
know
Ese
booty,
mami,
ya
quiero
verlo
That
booty,
baby,
I
want
to
see
it
Y
si
no
quieres,
pues
hablamos
luego
(yah)
And
if
you
don't
want
to,
we
can
talk
later
(yah)
Ella
viene
y
prueba
de
mi
veneno
She
comes
and
tastes
my
poison
Qué
rico
sabe
cuando
es
ajeno
It
tastes
so
good
when
it's
foreign
Se
monta
encima,
no
le
pongo
freno
She
rides
on
top,
I
don't
put
the
brakes
on
Te
conocí
así,
en
la
disco,
mami,
escuchando
RnB
I
met
you
like
this,
at
the
club,
baby,
listening
to
RnB
Me
dijiste
en
el
oído:
"vámonos
de
aquí"
You
whispered
in
my
ear:
"let's
get
out
of
here"
Ahora
me
llama
diciendo:
"estoy
pensando
en
ti,
porfa
ven
a
mí"
Now
she
calls
me
saying:
"I'm
thinking
about
you,
please
come
to
me"
Es
solo
un
break,
nena,
tu
piel
morena
quema
It's
just
a
break,
baby,
your
brown
skin
burns
Esa
mirada
tuya,
solo
me
envenena
That
look
in
your
eyes,
it
just
poisons
me
Y
cuando
llegas
en
la
noche
me
pone
a
pensar
And
when
you
come
at
night
it
makes
me
think
Si
es
un
tiempo
o
así
queda
lo
nuestro,
mamá
If
it's
just
a
while
or
if
this
is
how
it
is
with
us,
mama
Si
se
queda
lo
nuestro,
mami,
no
te
detesto
(no)
If
this
is
how
it
is
with
us,
mama,
I
don't
hate
you
(no)
Tú
me
pediste
un
tiempo
(yeh),
no
me
vuelvas
a
llamar
You
asked
me
for
some
time
(yeh),
don't
call
me
again
Y
si
no
te
contesto,
es
que
estoy
con
lo
nuestro
And
if
I
don't
answer,
it's
because
I'm
with
our
thing
Solo
quedan
los
restos
de
nuestro
amor,
no
All
that's
left
are
the
remnants
of
our
love,
no
Dame
un
break
(dame
un
break)
Give
me
a
break
(give
me
a
break)
Nena,
estoy
pensando
en
ti
(nena,
nena)
Baby,
I'm
thinking
about
you
(baby,
baby)
En
los
besos
que
te
di
(en
los
besos
que
te
di)
About
the
kisses
I
gave
you
(about
the
kisses
I
gave
you)
Escuchando
RnB
(yeah,
yeah)
Listening
to
RnB
(yeah,
yeah)
Dame
un
break
(dame
un
break)
Give
me
a
break
(give
me
a
break)
Nena
estoy
pensando
en
ti
(nena,
nena)
Baby
I'm
thinking
about
you
(baby,
baby)
Baby
in
love,
you
make
me
feel
(oh-oh)
Baby
in
love,
you
make
me
feel
(oh-oh)
Vivo
y
muero,
ma′,
por
ti
I
live
and
die,
ma',
for
you
Es
todo
por
ti,
yeah,
yeah
It's
all
for
you,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.