Litzy - Como Tus Ojos (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Litzy - Como Tus Ojos (En Vivo)




Como Tus Ojos (En Vivo)
Как твои глаза (вживую)
Ojos color oro como el sol
Глаза цвета золота, как солнце
No lo son todos los ojos
Не все глаза такие
Sólo dos
Только два
Ojos color oro como el sol
Глаза цвета золота, как солнце
Pocos son
Немногие такие
Yo no conozco, sólo dos
Я знаю только два
Ojos color oro como el sol
Глаза цвета золота, как солнце
No lo son todos los ojos
Не все глаза такие
Sólo dos
Только два
Ojos color oro como el sol
Глаза цвета золота, как солнце
Pocos son
Немногие такие
Yo no conozco, sólo dos
Я знаю только два
Hay de caoba y miel canela
Есть глаза цвета красного дерева и медовой корицы
De tabaco y hierba seca
Табака и сухой травы
Y verde pasto, mar pradera
И зеленого луга, морской травы
Hay muy oscuros, noches negras
Есть очень темные, как черные ночи
Donde brillan dos estrellas
В которых сияют две звезды
Gris plateado, hasta violeta
Серо-серебристые, даже фиолетовые
Hay de esmeraldas o de almendras
Есть глаза цвета изумрудов или миндаля
Cielo claro, azul turquesa
Ясного неба, бирюзовые
Ébano, carbón, madera
Эбеновые, угольные, деревянные
Hay oxidianas, casi perlas
Есть почти жемчужные
Hay zafiros de acuarelas
Есть сапфировые, как акварели
Hay cobre, olivo y bandera
Есть медные, оливковые и флажные
Pero ojos (ojos)
Но глаза (глаза)
Como tus ojos (tus ojos)
Как твои глаза (твои глаза)
Con esa radiante luz
С этим сияющим светом
Que tan sólo enciendes
Которым светишь только ты
Creo que voy a enloquecer
Кажется, я сойду с ума
Pues nunca jamás miré unos ojos (ojos)
Потому что никогда раньше не видел глаз (глаз)
Como tus ojos (tus ojos)
Как твои глаза (твои глаза)
Báñame en la calidez
Окутай меня теплом
De tu vista por mi piel
Твоего взгляда на моей коже
Ilumíname otra vez
Освети меня снова
Solamente me tienes que ver (Ojos color oro como el sol)
Мне нужно только то, чтобы ты посмотрела на меня (Глаза цвета золота, как солнце)
(No lo son todos los ojos)
(Не все глаза такие)
(Sólo dos)
(Только два)
Eeh, ehh (Ojos color oro como el sol)
Эх, эх (Глаза цвета золота, как солнце)
(Pocos son, yo no conozco, sólo dos)
(Немногие такие, я знаю только два)
Ojos color oro como el sol
Глаза цвета золота, как солнце
No lo son todos los ojos
Не все глаза такие
Sólo dos
Только два
Ojos color oro como el sol
Глаза цвета золота, как солнце
Pocos son
Немногие такие
Yo no conozco, sólo dos
Я знаю только два
Hay de caoba y miel canela
Есть глаза цвета красного дерева и медовой корицы
De tabaco y hierba seca
Табака и сухой травы
Y verde pasto, mar pradera
И зеленого луга, морской травы
Hay muy oscuros, noches negras
Есть очень темные, как черные ночи
Donde brillan dos estrellas
В которых сияют две звезды
Gris plateado, hasta violeta
Серо-серебристые, даже фиолетовые
Hay de esmeraldas o de almendras
Есть глаза цвета изумрудов или миндаля
Cielo claro, azul turquesa
Ясного неба, бирюзовые
Ébano, carbón, madera
Эбеновые, угольные, деревянные
Ojos (ojos)
Глаза (глаза)
Como tus ojos (tus ojos)
Как твои глаза (твои глаза)
Con esa radiante luz
С этим сияющим светом
Que tan sólo enciendes
Которым светишь только ты
Creo que voy a enloquecer
Кажется, я сойду с ума
Pues nunca jamás miré unos ojos (ojos)
Потому что никогда раньше не видел глаз (глаз)
Como tus ojos (tus ojos)
Как твои глаза (твои глаза)
Báñame en la calidez
Окутай меня теплом
De tu vista por mi piel
Твоего взгляда на моей коже
Ilumíname otra vez
Освети меня снова
Solamente me tienes que ver
Мне нужно только то, чтобы ты посмотрела на меня
Yo conozco sólo dos
Я знаю только два
Como tuyo, como sol
Как твои, как солнце
No todos los ojos son
Не все глаза такие
(Ojos color oro como el sol)
(Глаза цвета золота, как солнце)
(No lo son todos los ojos)
(Не все глаза такие)
(Sólo dos)
(Только два)
(Ojos color oro como el sol)
(Глаза цвета золота, как солнце)
(Pocos son, yo no conozco, sólo dos)
(Немногие такие, я знаю только два)
Ojos color oro como el sol
Глаза цвета золота, как солнце
No lo son todos los ojos
Не все глаза такие
Sólo dos
Только два
Ojos color oro como el sol
Глаза цвета золота, как солнце
Pocos son
Немногие такие
Yo no conozco, sólo dos
Я знаю только два





Writer(s): A.armando, María Morín


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.