Litzy - Corrido de la Frontera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Litzy - Corrido de la Frontera




Corrido de la Frontera
Корридо с границы
Es un corrido que cruza la frontera
Это корридо пересекает границу
Rompe barreras y llega donde estás
Пробивает барьеры и достигает тебя
Llevándote mi corazón
Несёт тебе моё сердце
Pues que no puedo pasar
Ведь я не могу пересечь границу
Pero te espero como siempre te esperé
Но я буду ждать тебя, как всегда
Kilómetros anduve tras tus pasos solitarios
Я прошел сотни миль за тобой, одинокий путник
Con el fin de estar juntitos de una vez
Чтобы однажды мы были вместе
Y no puedo encontrarte
Но не могу найти тебя
Llamo y nadie me contesta
Звоню, но никто не отвечает
Tengo que buscar alguna solución
Должен найти какое-то решение
Si nuestro amor lo vale
Если наша любовь того стоит
Voy a tener que intentarlo
Я должен попытаться
Aunque que no me dejarán pasar
Хотя я знаю, что меня не пустят
Mejor yo te lo canto
Лучше я тебе это спою
Y te lo grito tanto, tanto
И очень громко прокричу
Así, por fin, te llegará todo mi amor
Так к тебе, наконец, долетит вся моя любовь
Mejor yo te lo canto
Лучше я тебе это спою
Y te lo grito tanto, tanto
И очень громко прокричу
Así, por fin, te llegará todo mi amor
Так к тебе, наконец, долетит вся моя любовь
Es un corrido que cruza la frontera
Это корридо пересекает границу
Rompe barreras y llega donde estás
Пробивает барьеры и достигает тебя
Llevándote mi corazón
Несёт тебе моё сердце
Pues que no puedo pasar
Ведь я не могу пересечь границу
Pero te espero como siempre te esperé
Но я буду ждать тебя, как всегда
Es un corrido que cruza la frontera
Это корридо пересекает границу
Rompe barreras y llega donde estás
Пробивает барьеры и достигает тебя
No importa que lejos te vas
Не важно, как далеко ты
Yo que un día volverás
Я знаю, что однажды ты вернешься
Yo aquí te espero cuando quieras regresar
Я буду ждать тебя, когда захочешь вернуться
que piensas en
Я знаю, ты думаешь обо мне
que te has ido por los dos
Я знаю, ты уехал ради нас двоих
Y que extrañas como loco este lugar
Я знаю, ты очень скучаешь по этому месту
Pero yo te comprendo
Но я тебя понимаю
De este lado no hay remedio
С этой стороны не найти выхода
Está tan duro que no cómo empezar
Всё так сложно, что я не знаю, с чего начать
Por eso es que te espero
Поэтому я жду тебя
Y a pesar de estar tan lejos
Несмотря на то, что ты так далеко
Lo mejor es que te envíe esta canción
Лучше всего послать тебе эту песню
Por eso te la canto
Поэтому я тебе её пою
Y te la grito tanto, tanto
И очень громко прокричу
Así, por fin, te llegará todo mi amor
Так к тебе, наконец, долетит вся моя любовь
Por eso te la canto
Поэтому я тебе её пою
Y te la grito tanto, tanto
И очень громко прокричу
Así, por fin, te llegará todo mi amor
Так к тебе, наконец, долетит вся моя любовь
Es un corrido que cruza la frontera
Это корридо пересекает границу
Rompe barreras y llega donde estás
Пробивает барьеры и достигает тебя
Llevándote mi corazón
Несёт тебе моё сердце
Pues que no puedo pasar
Ведь я не могу пересечь границу
Pero te espero como siempre te esperé
Но я буду ждать тебя, как всегда
Es un corrido que cruza la frontera
Это корридо пересекает границу
Rompe barreras y llega donde estás
Пробивает барьеры и достигает тебя
No importa que lejos te vas
Не важно, как далеко ты
Yo que un día volverás
Я знаю, что однажды ты вернешься
Yo aquí te espero cuando quieras regresar
Я буду ждать тебя, когда захочешь вернуться
Porque estés dónde estés
Где бы ты ни был
Llegará mi canción justo a tu corazón
Моя песня долетит прямо в твоё сердце
No hay frontera que pueda matar este amor
Нет границ, которые могли бы убить эту любовь
Es un corrido que cruza la frontera
Это корридо пересекает границу
Rompe barreras y llega donde estás
Пробивает барьеры и достигает тебя
Llevándote mi corazón
Несёт тебе моё сердце
Pues que no puedo pasar
Ведь я не могу пересечь границу
Pero te espero como siempre te esperé
Но я буду ждать тебя, как всегда
Porque estés donde estés
Где бы ты ни был
Llegará mi canción justo a tu corazón
Моя песня долетит прямо в твоё сердце
No hay frontera que pueda matar este amor
Нет границ, которые могли бы убить эту любовь





Writer(s): Jose Luis Pagan, Fabio Alonso Salgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.