Litzy - Donde Se Esconden Los Duendes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Litzy - Donde Se Esconden Los Duendes




Donde Se Esconden Los Duendes
Где прячутся эльфы
Hay una voz misteriosa
Есть таинственный голос,
Que todo el tiempo me habla de ti
Который все время говорит мне о тебе.
No de dónde vendrá, dónde se esconde
Не знаю, откуда он приходит, где прячется,
Pero esta cerca de
Но он рядом со мной.
Un millón de mariposas (oh, oh, oh)
Миллион бабочек (ох, ох, ох)
Revolotean dentro de (oh, oh, oh)
Порхают внутри меня (ох, ох, ох)
Cuando los duendes murmuran entre dientes
Когда эльфы шепчут сквозь зубы,
Que me he enamorado de ti
Что я влюбилась в тебя.
¿Dónde se esconden los duendes que me hacen soñar?
Где прячутся эльфы, что заставляют меня мечтать?
Tal vez detrás de mi almohada o bajo el sofá
Может, за моей подушкой или под диваном?
¿Dónde se esconden los duendes? Yo quiero saber
Где прячутся эльфы? Я хочу знать,
Para preguntarles si sientes lo mismo también
Чтобы спросить у них, чувствуешь ли ты то же самое.
Eh, oh
Эй, ох
Si andan duendes por ahí
Если эльфы где-то здесь,
Eh, oh
Эй, ох
Yo los voy a hacer salir
Я заставлю их выйти.
Eh, oh
Эй, ох
Si andan duendes por ahí
Если эльфы где-то здесь,
Eh, oh
Эй, ох
Yo los voy a hacer salir
Я заставлю их выйти.
Después de la media noche (oh, oh, oh)
После полуночи (ох, ох, ох)
Los duendes no me dejan dormir (oh, oh, oh)
Эльфы не дают мне спать (ох, ох, ох)
Mueven mi cama y se van por la ventana
Они двигают мою кровать и вылетают в окно,
Sin poderlos descubrir
И я не могу их обнаружить.
¿Dónde se esconden los duendes que me hacen soñar?
Где прячутся эльфы, что заставляют меня мечтать?
Tal vez detrás de mi almohada o bajo el sofá
Может, за моей подушкой или под диваном?
¿Dónde se esconden los duendes? Yo quiero saber
Где прячутся эльфы? Я хочу знать,
Para preguntarles si sientes igual
Чтобы спросить у них, чувствуешь ли ты то же самое.
Eh, oh
Эй, ох
Si andan duendes por ahí
Если эльфы где-то здесь,
Eh, oh
Эй, ох
Yo los voy a hacer salir
Я заставлю их выйти.
Eh, oh
Эй, ох
Si andan duendes por ahí
Если эльфы где-то здесь,
Eh, oh
Эй, ох
Yo los voy a hacer salir
Я заставлю их выйти.
¿Dónde se esconden los duendes que me hacen soñar?
Где прячутся эльфы, что заставляют меня мечтать?
Tal vez detrás de mi almohada o bajo el sofá
Может, за моей подушкой или под диваном?
¿Dónde se esconden los duendes? Yo quiero saber
Где прячутся эльфы? Я хочу знать,
Para preguntarles si sientes igual
Чтобы спросить у них, чувствуешь ли ты то же самое.
¿Dónde se esconden los duendes que me hacen soñar?
Где прячутся эльфы, что заставляют меня мечтать?
Tal vez detrás de mi almohada o bajo el sofá
Может, за моей подушкой или под диваном?
¿Dónde se esconden los duendes? Yo quiero saber
Где прячутся эльфы? Я хочу знать,
Para preguntarles si sientes igual
Чтобы спросить у них, чувствуешь ли ты то же самое.
¿Dónde se esconden los duendes que me hacen soñar?
Где прячутся эльфы, что заставляют меня мечтать?
Tal vez detrás de mi almohada o bajo el sofá
Может, за моей подушкой или под диваном?
¿Dónde se esconden los duendes? Yo quiero saber
Где прячутся эльфы? Я хочу знать,
Para preguntarles si sientes igual
Чтобы спросить у них, чувствуешь ли ты то же самое.





Writer(s): M Luna, C. Lazcano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.