Paroles et traduction Litzy - El Hijo del Capitán Trueno (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hijo del Capitán Trueno (En Vivo)
Сын Капитана Грома (Вживую)
El
hijo
del
Capitán
Trueno
Сын
Капитана
Грома
Nunca
fue
un
hijo
digno
del
padre
Не
был
достойным
сыном
своего
отца
Salió
poeta
y
no
una
fiera
Вышел
поэтом,
а
не
грозой
Hijo
de
su
madre
Весь
в
свою
мать
El
hijo
del
Capitán
Trueno
Сын
Капитана
Грома
No
quiso
nunca
ser
marinero
Никогда
не
хотел
быть
моряком
No
se
embarcaba
en
aventuras
Не
пускался
в
авантюры
Levantaba
dudas
Вызывал
сомненья
El
hijo
del
Capitán
Trueno
Сын
Капитана
Грома
Tenía
algo
que
le
hacía
distinto
Было
в
нем
что-то,
что
делало
его
другим
Distinto
como
cada
quien
es
Другим,
как
и
каждый
из
нас
Pero
nunca
visto
Но
таким
невиданным
Y
se
pasaba
horas
entre
las
ballenas
И
проводил
он
часы
среди
китов
Y
se
hibridaba
solo
y
siempre
con
sirenas
И
общался
лишь
с
русалками,
один
на
один
Y
apoyado
en
el
faro
y
les
cantaba
así
И,
опершись
на
маяк,
пел
им
так
En
el
océano
me
pierdo
В
океане
я
теряюсь
Veo
el
océano
y
no
sé
Вижу
океан,
и
не
знаю
Tan
increíblemente
inmenso
Настолько
невероятно
необъятный
Tan
respetable
Настолько
внушительный
Que
no
navegaré
Что
не
буду
плавать
No
lo
navegaré
Не
буду
по
нему
плавать
No
lo
navegaré
Не
буду
по
нему
плавать
El
hijo
del
Capitán
Trueno
Сын
Капитана
Грома
Tenía
al
menos
un
anillo
por
dedo
Носил
хотя
бы
по
кольцу
на
каждом
пальце
Y
en
cada
oreja
un
pendiente,
sí
И
в
каждом
ухе
по
серьге,
да
Pero,
¡Qué
valiente!
Но
какой
же
смелый!
El
hijo
del
Capitán
Trueno
Сын
Капитана
Грома
Tenía
fama
y
mucha
pinta
de
raro
Славился
странностью
и
необычной
внешностью
Y
a
todo
el
mundo
le
hizo
ver
И
всем
он
показал
Que
eso
no
era
malo
Что
в
этом
нет
ничего
плохого
Y
que
le
encantaba
estar
entre
ballenas
И
что
ему
нравилось
быть
среди
китов
Y
se
especializaba
en
conquistar
sirenas
И
он
специализировался
на
завоевании
русалок
Y
apoyado
en
el
faro
les
cantaba
así
И,
опершись
на
маяк,
пел
им
так
Así,
así,
así
Вот
так,
вот
так,
вот
так
En
el
océano
me
pierdo
В
океане
я
теряюсь
Veo
el
océano
y
no
sé
Вижу
океан,
и
не
знаю
Tan
increíblemente
grande
y
tan
inmenso
Настолько
невероятно
большой
и
необъятный
Tan
respetable
Настолько
внушительный
Que
no
navegaré
Что
не
буду
плавать
En
el
océano
me
pierdo
В
океане
я
теряюсь
Veo
el
océano
y
no
sé
Вижу
океан,
и
не
знаю
Tan
increíblemente
grande
y
tan
inmenso
Настолько
невероятно
большой
и
необъятный
Tan
respetable
Настолько
внушительный
Que
no
navegaré
Что
не
буду
плавать
No
lo
navegaré
Не
буду
по
нему
плавать
No
lo
navegaré
Не
буду
по
нему
плавать
No
navegaré
Не
буду
плавать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Bose Dominguin, Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.