Litzy - El Hijo del Capitán Trueno (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Litzy - El Hijo del Capitán Trueno (En Vivo)




El Hijo del Capitán Trueno (En Vivo)
Сын Капитана Грома (Вживую)
El hijo del Capitán Trueno
Сын Капитана Грома
Nunca fue un hijo digno del padre
Не был достойным сыном своего отца
Salió poeta y no una fiera
Вышел поэтом, а не грозой
Hijo de su madre
Весь в свою мать
El hijo del Capitán Trueno
Сын Капитана Грома
No quiso nunca ser marinero
Никогда не хотел быть моряком
No se embarcaba en aventuras
Не пускался в авантюры
Levantaba dudas
Вызывал сомненья
El hijo del Capitán Trueno
Сын Капитана Грома
Tenía algo que le hacía distinto
Было в нем что-то, что делало его другим
Distinto como cada quien es
Другим, как и каждый из нас
Pero nunca visto
Но таким невиданным
Y se pasaba horas entre las ballenas
И проводил он часы среди китов
Y se hibridaba solo y siempre con sirenas
И общался лишь с русалками, один на один
Y apoyado en el faro y les cantaba así
И, опершись на маяк, пел им так
En el océano me pierdo
В океане я теряюсь
Veo el océano y no
Вижу океан, и не знаю
Tan increíblemente inmenso
Настолько невероятно необъятный
Tan respetable
Настолько внушительный
Que no navegaré
Что не буду плавать
No lo navegaré
Не буду по нему плавать
No lo navegaré
Не буду по нему плавать
El hijo del Capitán Trueno
Сын Капитана Грома
Tenía al menos un anillo por dedo
Носил хотя бы по кольцу на каждом пальце
Y en cada oreja un pendiente,
И в каждом ухе по серьге, да
Pero, ¡Qué valiente!
Но какой же смелый!
El hijo del Capitán Trueno
Сын Капитана Грома
Tenía fama y mucha pinta de raro
Славился странностью и необычной внешностью
Y a todo el mundo le hizo ver
И всем он показал
Que eso no era malo
Что в этом нет ничего плохого
Y que le encantaba estar entre ballenas
И что ему нравилось быть среди китов
Y se especializaba en conquistar sirenas
И он специализировался на завоевании русалок
Y apoyado en el faro les cantaba así
И, опершись на маяк, пел им так
Así, así, así
Вот так, вот так, вот так
En el océano me pierdo
В океане я теряюсь
Veo el océano y no
Вижу океан, и не знаю
Tan increíblemente grande y tan inmenso
Настолько невероятно большой и необъятный
Tan respetable
Настолько внушительный
Que no navegaré
Что не буду плавать
En el océano me pierdo
В океане я теряюсь
Veo el océano y no
Вижу океан, и не знаю
Tan increíblemente grande y tan inmenso
Настолько невероятно большой и необъятный
Tan respetable
Настолько внушительный
Que no navegaré
Что не буду плавать
No lo navegaré
Не буду по нему плавать
No lo navegaré
Не буду по нему плавать
No navegaré
Не буду плавать





Writer(s): Miguel Bose Dominguin, Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.