Litzy - No Te Extraño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Litzy - No Te Extraño




No Te Extraño
Я не скучаю по тебе
Ese campo de energía en mi cerebro
Это энергетическое поле в моем мозгу
Me satura de descargas cuando pienso
Переполняет меня разрядами, когда я думаю
Contamina mis sentidos con recuerdos
Загрязняет мои чувства воспоминаниями
Pues te extraña cada átomo en mi cuerpo
Потому что по тебе скучает каждый атом моего тела
Ese dinamo encarnado aquí en mi pecho
Эта динамо-машина здесь, в моей груди
Que irrigaba hasta la punta de mis dedos
Которая снабжала кровью до кончиков моих пальцев
Ya no cuentan con la sangre para ellos
Больше не имеет крови для них
Pues te extraña cada arteria de mi cuerpo
Потому что по тебе скучает каждая артерия моего тела
No te extraño
Я не скучаю по тебе
Yo te juro
Я тебе клянусь
No te extraño
Я не скучаю по тебе
Yo te juro
Я тебе клянусь
No te extraño, yo
Я не скучаю по тебе, я
No, oh, oh
Нет, о, о
Te extraña cada vena
По тебе скучает каждая вена
Te extraña cada célula
По тебе скучает каждая клетка
Te extraña un corazón
По тебе скучает сердце
Te extraña un pensamiento
По тебе скучает каждая мысль
Te extraña el calcio de doscientos diecinueve huesos
По тебе скучает кальций двухсот девятнадцати костей
Te extrañan mis neuronas
По тебе скучают мои нейроны
Te extraña más mi boca
По тебе скучает больше всего мой рот
Te extraña mi razón
По тебе скучает мой разум
Te extraña un sentimiento
По тебе скучает каждое чувство
Te extraña hasta la más mínima parte de mi cuerpo
По тебе скучает даже самая маленькая частичка моего тела
Esa máquina entrañada aquí en el centro
Эта машина, спрятанная здесь, в центре
Condenada al trabajo más intenso
Обреченная на самую напряженную работу
Ya no quiere recibir el alimento
Больше не хочет получать питание
Pues te extraña cada víscera en mi cuerpo
Потому что по тебе скучает каждый орган в моем теле
Esos músculos que envuelven mi esqueleto
Эти мышцы, которые обволакивают мой скелет
Ya no pueden ni ponerse en movimiento
Больше не могут даже двигаться
Me transpiran por la piel que están cubiertos
Они потеют сквозь кожу, которой покрыты
Pues te extraña cada poro de mi cuerpo
Потому что по тебе скучает каждая пора моего тела
No te extraño
Я не скучаю по тебе
Yo te juro
Я тебе клянусь
No te extraño
Я не скучаю по тебе
Yo te juro
Я тебе клянусь
No te extraño, yo
Я не скучаю по тебе, я
No, oh, oh
Нет, о, о
Te extraña cada vena
По тебе скучает каждая вена
Te extraña cada célula
По тебе скучает каждая клетка
Te extraña un corazón
По тебе скучает сердце
Te extraña un pensamiento
По тебе скучает каждая мысль
Te extraña el calcio de doscientos diecinueve huesos
По тебе скучает кальций двухсот девятнадцати костей
Te extrañan mis neuronas
По тебе скучают мои нейроны
Te extraña más mi boca
По тебе скучает больше всего мой рот
Te extraña mi razón
По тебе скучает мой разум
Te extraña un sentimiento
По тебе скучает каждое чувство
Te extraña hasta la más mínima parte de mi cuerpo
По тебе скучает даже самая маленькая частичка моего тела
No te extraño, yo
Я не скучаю по тебе, я
No
Нет
Te extraña mi razón
По тебе скучает мой разум
Te extraña un sentimiento
По тебе скучает каждое чувство
Te extraña hasta la más mínima parte de mi cuerpo
По тебе скучает даже самая маленькая частичка моего тела





Writer(s): Armando Antonio Frank Arcos, Maria Aguilera Morin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.