Litzy - Quisiera ser mayor (version album) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Litzy - Quisiera ser mayor (version album)




Quisiera ser mayor (version album)
I Wish I Were Older (Album Version)
Un amigo de mi hermano que es mayor que yo
A friend of my brother who's older than me
Se ha metido en mi cabeza y en mi corazón y yo
Has gotten into my head and my heart, and I
No se que hacer...
Don't know what to do...
Cuando me mira de repente se me va la voz,
When he looks at me, suddenly I lose my voice,
Y siento como mariposas en el interior y yo
And I feel like butterflies inside, and I
Que voy a hacer.
What am I going to do?
No puedo mas con esta situación
I can't take it anymore with this situation
Que esta nublándome hasta la razón...
That's clouding my mind up to reason...
Como quisiera ser mayor para decirle que soy yo...
How I wish I were older to tell him that I'm the one...
La que siempre lo amaría,
The one who would always love him,
La que no lo dejaría,
The one who wouldn't leave him,
La que siempre le seria fiel...
The one who would always be faithful to him...
La que nunca dejaría
The one who would never stop
De quererlo cada día,
Loving him every day,
La que casi moriría por el...
The one who would almost die for him...
La que siempre lo amaría,
The one who would always love him,
La que no lo dejaría,
The one who wouldn't leave him,
La que siempre le seria fiel...
The one who would always be faithful to him...
La que nunca dejaría de quererlo cada día,
The one who would never stop loving him every day,
La que casi moriría por el...
The one who would almost die for him...
Pero se que soy menor... y que no le va mi amor...
But I know I'm younger... and that my love is not for him...
Es mentira que la edad no cuenta en el amor,
It's a lie that age doesn't matter in love,
Y es tan difícil que lo entienda mi corazón,
And it's so hard for my heart to understand that,
Y yo que voy a hacer...
And what am I going to do...
No puedo mas con esta situación
I can't take it anymore with this situation
Que esta nublándome hasta la razón...
That's clouding my mind up to reason...
Como quisiera ser mayor para decirle que soy yo...
How I wish I were older to tell him that I'm the one...
La que siempre lo amaría,
The one who would always love him,
La que no lo dejaría,
The one who wouldn't leave him,
La que siempre le seria fiel...
The one who would always be faithful to him...
La que nunca dejaría de quererlo cada día,
The one who would never stop loving him every day,
La que casi moriría por el...
The one who would almost die for him...
La que siempre lo amaría,
The one who would always love him,
La que no lo dejaría,
The one who wouldn't leave him,
La que siempre le seria fiel...
The one who would always be faithful to him...
La que nunca dejaría
The one who would never stop
De quererlo cada día,
Loving him every day,
La que casi moriría por el...
The one who would almost die for him...
Pero se que soy menor... y que no le va mi amor...
But I know I'm younger... and that my love is not for him...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.