Paroles et traduction Litzy - Yo Vivo por Ti / Soy Tuya (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Vivo por Ti / Soy Tuya (En Vivo)
I Live for You / I'm Yours (Live)
Nos
dijimos
adiós
We
said
goodbye
to
each
other
Nos
tomamos
un
tiempo
We
took
some
time
Intentamos
salvar
nuestro
amor
We
tried
to
save
our
love
Quisimos
probar
el
sabor
de
otros
besos
We
wanted
to
taste
other
kisses
Y
fue
mucho
peor
And
it
was
much
worse
Tuvimos
que
crecer
We
had
to
grow
up
Aprendimos
los
dos
We
both
learned
A
pedir
perdón
y
a
apostar
el
corazón
To
ask
for
forgiveness
and
to
bet
on
love
Hoy
que
todo
pasó,
nos
amamos
más
Today
that
everything
has
passed,
we
love
each
other
more
Porque
somos
uno,
tú
y
yo
Because
we
are
one,
you
and
me
Y
este
sueño
jamás
terminó
And
this
dream
never
ended
Descubrí
que
todo,
todo
me
lo
da
tu
amor
I
discovered
that
everything,
everything
your
love
gives
me
Y
es
tu
abrazo
el
fiel
remedio
para
mi
dolor
And
your
embrace
is
the
faithful
remedy
for
my
pain
Nada
importa
en
este
mundo
si
no
estás
aquí
Nothing
matters
in
this
world
if
you're
not
here
Y
hoy
lo
descubrí
And
today
I
discovered
it
Yo
vivo
por
ti
I
live
for
you
Porque
sé
que
tú
naciste
para
amarme
así
Because
I
know
you
were
born
to
love
me
like
this
Y
aún
sigues
siendo
el
principe
que
yo
elegí
And
you're
still
the
prince
I
chose
Nuestro
amor
es
el
camino
que
debo
seguir
Our
love
is
the
path
I
must
follow
Y
hoy
lo
descubrí
And
today
I
discovered
it
Yo
vivo
por
ti
I
live
for
you
Si
te
compuse
esta
canción
If
I
wrote
you
this
song
Es
porque
no
hay
nada
mejor
para
mí
It's
because
there's
nothing
better
for
me
Que
el
sabor
de
tus
besos
Than
the
taste
of
your
kisses
Gracias
por
darme
tu
calor
Thank
you
for
giving
me
your
warmth
No
aspiro
a
más,
creéme,
mi
amor
I
aspire
to
nothing
more,
believe
me,
my
love
Tú
serás
siempre
el
más
grande
sueño
You
will
always
be
the
greatest
dream
Y
aunque
presumo
que
eres
mi
amigo
And
although
I
presume
you
are
my
friend
Sabes
bien
que
no
es
verdad
You
know
it's
not
true
Doy
todo
por
tenerte
conmigo
I
give
everything
to
have
you
with
me
Aunque
sea
un
minuto,
ya
ves
Even
if
it's
just
for
a
minute,
you
see
Soy
tuya
desde
aquel
momento
I
am
yours
since
that
moment
En
que
rosaste
mi
piel
That
you
kissed
my
skin
Pues
siempre
eres
mi
firmamento
Because
you
are
always
my
firmament
En
cada
anochecer
In
every
sunset
Y
aunque
siempre
sea
el
silencio
mi
amigo
más
fiel
And
although
silence
is
always
my
most
faithful
friend
En
el
lenguaje
de
mis
besos
diré
In
the
language
of
my
kisses
I
will
say
Que
sólo
a
ti
te
amaré
That
I
will
only
love
you
Y
a
pesar
de
que
es
prohibido
And
although
it
is
forbidden
Que
te
tenga
compartido
That
I
have
you
shared
Cada
vez
que
esté
contigo
Every
time
I'm
with
you
Gritaré
que
eres
sólo
un
amigo
I
will
shout
that
you
are
just
a
friend
A
tu
lado
estaré
I
will
be
by
your
side
Y
siempre
me
entregaré
And
I
will
always
surrender
Porque
soy
tuya,
tuya,
tuya
Because
I
am
yours,
yours,
yours
(Desde
aquel
momento
en
que
rosaste
mi
piel)
(Since
that
moment
when
you
kissed
my
skin)
(Pues
siempre
eres
mi
firmamento
en
cada
anochecer)
(Because
you
are
always
my
firmament
in
every
sunset)
Y
aunque
siempre
sea
el
silencio
mi
amigo
más
fiel
(oh-oh)
And
although
silence
is
always
my
most
faithful
friend
(oh-oh)
En
el
lenguaje
de
mis
besos
diré
In
the
language
of
my
kisses
I
will
say
Que
sólo
a
ti
te
amaré
That
I
will
only
love
you
Que
sólo
a
ti
te
amaré
That
I
will
only
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Brant, Gerardo Flores, Marco Flores Source, Max Di Carlo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.