Litzy - Yo Vivo por Ti / Soy Tuya (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Litzy - Yo Vivo por Ti / Soy Tuya (En Vivo)




Yo Vivo por Ti / Soy Tuya (En Vivo)
Я живу для тебя / Я твоя (Вживую)
Nos dijimos adiós
Мы сказали друг другу "прощай"
Nos tomamos un tiempo
Мы взяли паузу
Intentamos salvar nuestro amor
Пытались спасти нашу любовь
Quisimos probar el sabor de otros besos
Хотели попробовать вкус других поцелуев
Y fue mucho peor
И стало намного хуже
Tuvimos que crecer
Нам пришлось повзрослеть
Aprendimos los dos
Мы оба научились
A pedir perdón y a apostar el corazón
Просить прощения и ставить на кон сердце
Hoy que todo pasó, nos amamos más
Сегодня, когда все прошло, мы любим друг друга сильнее
Porque somos uno, y yo
Потому что мы одно целое, ты и я
Y este sueño jamás terminó
И эта мечта никогда не заканчивалась
Descubrí que todo, todo me lo da tu amor
Я обнаружила, что все, все мне дает твоя любовь
Y es tu abrazo el fiel remedio para mi dolor
И твои объятия - верное лекарство от моей боли
Nada importa en este mundo si no estás aquí
Ничего не важно в этом мире, если тебя нет рядом
Y hoy lo descubrí
И сегодня я это поняла
Yo vivo por ti
Я живу для тебя
Porque que naciste para amarme así
Потому что я знаю, что ты родился, чтобы любить меня так
Y aún sigues siendo el principe que yo elegí
И ты все еще тот принц, которого я выбрала
Nuestro amor es el camino que debo seguir
Наша любовь - это путь, по которому я должна следовать
Y hoy lo descubrí
И сегодня я это поняла
Yo vivo por ti
Я живу для тебя
Si te compuse esta canción
Если я написала тебе эту песню
Es porque no hay nada mejor para
То потому, что нет ничего лучше для меня
Que el sabor de tus besos
Чем вкус твоих поцелуев
Gracias por darme tu calor
Спасибо, что даришь мне свое тепло
No aspiro a más, creéme, mi amor
Мне больше ничего не нужно, поверь мне, любимый
serás siempre el más grande sueño
Ты всегда будешь моей самой большой мечтой
Y aunque presumo que eres mi amigo
И хотя я хвастаюсь, что ты мой друг
Sabes bien que no es verdad
Ты знаешь, что это неправда
Doy todo por tenerte conmigo
Я отдам все, чтобы ты был со мной
Aunque sea un minuto, ya ves
Хотя бы на минуту, понимаешь
Soy tuya desde aquel momento
Я твоя с того самого момента
En que rosaste mi piel
Как ты коснулся моей кожи
Pues siempre eres mi firmamento
Ведь ты всегда мой небосвод
En cada anochecer
Каждый вечер
Y aunque siempre sea el silencio mi amigo más fiel
И хотя тишина всегда мой самый верный друг
En el lenguaje de mis besos diré
На языке моих поцелуев я скажу
Que sólo a ti te amaré
Что буду любить только тебя
Y a pesar de que es prohibido
И несмотря на то, что это запретно
Que te tenga compartido
Делить тебя с кем-то
Cada vez que esté contigo
Каждый раз, когда я буду с тобой
Gritaré que eres sólo un amigo
Я буду кричать, что ты всего лишь друг
A tu lado estaré
Рядом с тобой я буду
Y siempre me entregaré
И всегда буду отдаваться тебе
Porque soy tuya, tuya, tuya
Потому что я твоя, твоя, твоя
(Desde aquel momento en que rosaste mi piel)
того самого момента, как ты коснулся моей кожи)
Mi piel
Моей кожи
(Pues siempre eres mi firmamento en cada anochecer)
(Ведь ты всегда мой небосвод каждый вечер)
Anochecer
Каждый вечер
Y aunque siempre sea el silencio mi amigo más fiel (oh-oh)
И хотя тишина всегда мой самый верный друг (ох-ох)
En el lenguaje de mis besos diré
На языке моих поцелуев я скажу
Que sólo a ti te amaré
Что буду любить только тебя
Que sólo a ti te amaré
Что буду любить только тебя





Writer(s): Claudia Brant, Gerardo Flores, Marco Flores Source, Max Di Carlo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.