Liu e Léu - Prato do Dia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liu e Léu - Prato do Dia




Prato do Dia
Dish of the Day
Sobre às margens de uma estrada
On the margins of a road
Uma simples pensão existia
A simple boarding house existed
A comida era tipo caseira e frango caipira era o prato do dia
The food was like home cooking and country chicken was the dish of the day
Proprietário, homem de respeito, ali trabalhava com sua família
The owner, a respected man, worked there with his family
Cozinheira era sua esposa e a garçonete era uma das filhas
The cook was his wife and the waitress was one of his daughters
Foi dizendo para a garçonete "me traga um frango, vou jantar agora
He said to the waitress, "Bring me a chicken, I'll have dinner now
Eu estou bastante atrasado, terminando eu vou embora"
I'm quite late, I'll leave as soon as I finish"
Ela então respondeu num sorriso
She answered with a smile
"Mamãe de pé, pode crer, não demora"
"Mom is standing, believe me, it won't be long"
Quando ela foi servir a mesa, delicada e com muito bom jeito
When she went to set the table, delicate and gracious
Me desculpe, mas trouxe uma franga, talvez não esteja cozida direito
"I'm sorry, but I brought you a pullet, maybe it's not cooked right"
O viajante foi lhe respondendo "pra mim franga crua talvez eu aceito
The traveler answered her, "To me, raw chicken ... maybe I'd accept it
Foi saindo de cabeça baixa, pra queixar ao seu pai a mocinha
He left with his head down, to complain to his father about the girl
Minha filha, mate outra franga, pode temperar, porém não cozinha
"My daughter, kill another chicken, you can season it, but don't cook it
Vou levar esta franga na mesa, se bem que comigo a conversa é curtinha
I'll take this chicken to the table, although the conversation with me will be short
É a coisa que mais eu detesto, ver homem barbado fazendo gracinha
It's the thing I hate the most, to see a bearded man making jokes"
Foi chegando o velho e dizendo
The old man came over and said
Vim trazer o pedido que fez
"I've brought the order you made"
Quando o cara tentou recusar se viu na mira de um schimith inglês
When the guy tried to refuse, he saw himself in the sight of a Smith & Wesson
O negócio foi limpar o prato quando o proprietário lhe disse cortês
The deal was to clean his plate when the owner said to him politely.
Nós estamos de portas abertas pra servir à moda que pede o freguês
"Our doors are open to serve you in the way the customer asks"





Writer(s): Geraldo Aparecido Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.