Liu & Léu - Caminheiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liu & Léu - Caminheiro




Caminheiro
Traveler
na casa da fazenda onde eu vivia
There in the corner of the farmhouse where I lived
Numa manhã de garoa e de céu nublado
On a morning of drizzle and an overcast sky
Achei no chão do terreiro uma sementinha
I found a seed on the ground
Pensei logo em plantá-la no chão molhado
I immediately thought of planting it in the wet soil
O tempo passou depressa e a mocidade
Time passed quickly and my youth
Chegou como chega a noite ao cair da tarde
Arrived as night comes at nightfall
Veio morar na fazenda uma caboclinha
A young indigenous girl came to live on the farm
Graciosa, bela e meiga, e na flor da idade
Graceful, beautiful and gentle, in the bloom of youth
Iniciou-se um romance entre eu e ela
A romance started between her and me
Na sombra aconchegante de uma paineira
In the cozy shade of a kapok tree
Dei a ela uma rosa com muita esperança
I gave her a rose with much hope
Que eu colhi de um galhinho daquela roseira
That I had picked from a branch of the rose bush
Marcamos o casamento pra o fim do ano
We set the wedding for the end of the year
Pra mim existia ela e pra ela eu
For me, she was all that mattered and for her, it was me
Pouco mais de uma semana pra o nosso idílio
Barely a week before our wedding
A minha flor prometida doente morreu
My beloved flower died
Arranquei o de rosas na primavera
I pulled out the rose bush in the spring
E plantei na sepultura de minha amada
And planted it on my beloved's grave
Todas tardes eu molhava com o meu pranto
Every evening I watered it with my tears
A roseira foi murchando e acabou-se em nada
The rose bush withered and eventually died
A chuva se foi embora e o Sol ardente
The rain stopped and the scorching sun
Matou a minha roseira e secou meu pranto
Killed my rose bush and dried my tears
não matou a saudade da caboclinha
But it couldn't kill the yearning for the young indigenous girl
Pois eu veja a sua imagem em todo canto
For I see her image everywhere I look
Por isso é que eu vivo longe da minha terra
That is why I live far from my homeland
Seguindo a longa estrada de minha vida
Following the long road of my life
Procuro viver sorrindo mas no entanto
I try to live with a smile, but still
Eu choro ao me recordar a amada querida
I cry when I remember my dear beloved
O destino como sempre é caprichoso
Fate, as always, is capricious
É cheio de traições e de sonhos loucos
Full of betrayals and crazy dreams
Tal qual aquela roseira e a minha amada
Like that rose bush and my beloved
Eu pressinto que também vou morrendo aos poucos
I feel that I too am dying slowly





Writer(s): Jack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.