Liu & Léu - Mae de Carvao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liu & Léu - Mae de Carvao




Mae de Carvao
Mother of Charcoal
Montado no lombo da louca saudade
Ridden on the back of crazy longing
Deixei a cidade, voltei pro sertão
I left the city, returning to the wilderness
Fui ver minha casa na velha fazenda
I went to see my house in the old farm
O rancho, a moenda, o velho galpão
The ranch, the mill, the old barn
Cheguei de mansinho olhando pros lados
I arrived quietly, looking around
Meus olhos molhados de tanta emoção
My eyes wet with emotion
Passei a cerquinha de arame farpado
I passed the barbed wire fence
O angico encorpado me olhou do espigão
The built-up angico tree looked at me from the hilltop
Na porta do rancho, bem rente à soleira
At the door of the ranch, right by the sill
Esbarrei na roseira, levei um arranhão
I bumped into the rose bush, got a scratch
A linda roseira de rosas vermelhas
The beautiful red rose bush
Puxava a orelha do filho fujão
Tugged the ear of the runaway son
Passei a saleta e fui pra cozinha
I passed the parlor and went to the kitchen
No canto ainda tinha o velho fogão
The old stove was still there in the corner
Olhei pra parede, meus olhos pararam
I looked at the wall, my eyes stopped
E meus pés ficaram pregados no chão
And my feet were rooted to the floor
Revi na parede um rosto traçado
I saw a drawn face on the wall
Que tempos passado eu fiz de carvão
That I had made of charcoal long ago
O tempo e a chuva molhou o reboque
Time and rain wetted the plaster
E fez o retoque com tal perfeição
And retouched it with such perfection
Me fez eu criança envolto na manta
It made me a child wrapped in a blanket
No colo da santa seguro em suas mãos
In the lap of the saint safe in her hands
Seus olhos estavam radiantes de brilho
Her eyes radiated with joy
Segurando o filho e dando a bênção
Holding her son and giving her blessing
Fechei os meus olho, rezei para ela
I closed my eyes, prayed to her
Pintada na tela da minha ilusão
Painted on the canvas of my dream
Mãezinha querida, meu grande tesouro
My dear mother, my great treasure
Você é de ouro e não de carvão
You are of gold, not charcoal
No mundo onde ando de loucas estradas
In the world where I walk on crazy roads
Eu sei, não sou nada sem sua proteção
I know I am nothing without your protection





Writer(s): Caetano Erba, Tião Do Carro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.