Paroles et traduction Liu & Léu - Rei do Cafe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
o
senhor
rei
do
gado
aqui
vai
minha
resposta
My
dearest
cattle
king,
this
is
my
response
to
you,
O
que
eu
penso
a
seu
respeito
eu
não
digo
pelas
costas
I
will
speak
directly
to
you
and
not
say
anything
behind
your
back
O
senhor
saiu
do
bar
sem
ouvir
minha
proposta
You
left
the
bar
before
you
heard
my
offer
Saiba
que
este
seu
criado
não
tem
medo
de
aposta
Know
that
this
servant
of
yours
is
not
afraid
to
bet
Quem
já
escorregou
na
vida
em
qualquer
galho
se
encosta
Those
who
have
fallen
through
the
cracks
in
life
can
always
find
support
O
que
disse
o
almofadinha
por
mim
não
foi
endossado
What
that
little
lackey
said
was
not
endorsed
by
me
Se
eu
quisesse
lhe
ofender
não
ia
lhe
mandar
recado
If
I
wanted
to
insult
you,
I
would
not
have
sent
a
messenger
Quem
mexe
com
marimbondo
deve
esperar
o
resultado
Those
who
provoke
a
hornets'
nest
must
expect
to
get
stung
Creio
que
o
senhor
se
esquece
meu
amigo
rei
do
gado
I
believe
you
have
forgotten,
my
good
cattle
king
Que
um
rei
para
ser
rei
precisa
ser
muito
educado
That
to
be
a
king,
one
must
be
well-behaved
É
coisa
que
eu
acho
feio
um
rico
fazer
cartaz
I
find
it
distasteful
for
a
wealthy
man
to
make
such
a
spectacle
Não
me
acanho
em
lhe
dizer
que
já
fui
peão
em
Goiás
I'm
not
ashamed
to
tell
you
that
I
was
once
a
ranch
hand
in
Goiás
Já
montei
em
burro
xucro
até
de
cara
pra
trás
I've
ridden
wild
donkeys
backwards
Se
eu
tirar
minha
camisa
no
peito
mostro
os
sinais
If
I
take
off
my
shirt,
I
can
show
you
the
marks
De
guampa
de
boi
cuiabano,
foi
na
zona
dos
pantanais
From
a
Cuiabano
cow's
horn,
way
back
in
the
Pantanal
Quando
eu
vejo
um
cafezal
e
um
poeirão
de
uma
boiada
When
I
see
a
coffee
plantation
and
a
cloud
of
dust
from
a
cattle
drive
Orgulho
de
ser
imigrante
nessa
terra
abençoada
I'm
proud
to
be
an
immigrant
in
this
blessed
land
Também
já
tomei
cachaça
tirando
boi
de
arribada
I've
also
had
my
share
of
cachaça
while
rounding
up
stray
cattle
Se
a
balança
do
Brasil
por
café
for
ameaçada
If
Brazil's
balance
is
threatened
by
coffee
Eu
corto
meus
cafezais,
transformo
tudo
em
invernada
I'll
cut
down
my
coffee
trees
and
turn
everything
into
a
cattle
ranch
Deixe
de
apostar
amigo,
não
queira
dar
um
passo
errado
Stop
gambling,
my
friend,
don't
make
a
mistake
Vamos
lutar
ombro
a
ombro
por
este
solo
abençoado
Let's
fight
side
by
side
for
this
blessed
land
Apesar
de
eu
ser
estrangeiro
nele
eu
quero
ser
enterrado
Even
though
I'm
a
foreigner,
I
want
to
be
buried
here
Onde
brota
o
ouro
verde,
nosso
café
afamado
Where
the
green
gold,
our
famous
coffee,
grows
Que
dá
glórias
pro
Brasil,
oi
nas
fronteira
doutro
lado
Bringing
glory
to
Brazil,
and
across
the
border
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teddy Vieira Teddy Vieira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.