Paroles et traduction Liu & Léu - Retrato do Boi Soberano
Retrato do Boi Soberano
Portrait of the Sovereign Bull
No
braço
desta
viola
quero
contar
quem
eu
sou
With
the
bow
of
this
guitar,
I
want
to
tell
you
who
I
am
No
meu
tempo
de
menino
este
caso
se
passou
When
I
was
a
boy,
this
incident
occurred
Fiquei
ciente
da
história
porque
meu
pai
me
conto
I
became
aware
of
the
story
because
my
father
told
it
to
me
O
velhinho
foi
falando
com
a
voz
quase
apagando
The
old
man
spoke
in
almost
a
whisper
Do
seus
olhos
marejando,
duas
lágrimas
rolou
Two
tears
rolled
down
from
his
moist
eyes
Meu
filho
nunca
duvide
do
poder
do
criador
My
son,
never
doubt
the
power
of
the
creator
O
retrato
de
um
boi
preto
nesta
hora
me
mostrou
The
portrait
of
a
black
bull
showed
me
at
that
moment
Esse
boi
é
o
soberano
que
um
dia
lhe
salvou
That
bull
is
the
sovereign
who
once
saved
your
life
Não
me
sai
mais
do
sentido
quando
eu
vi
você
perdido
It
never
leaves
my
mind,
when
I
saw
you
lost
Na
hora
fiz
um
pedido,
e
o
milagre
Deus
mando
At
that
moment
I
made
a
request,
and
God
sent
the
miracle
Na
cidade
de
Barretos
muita
gente
presenciou
In
the
city
of
Barretos,
many
people
witnessed
O
passar
de
uma
boiada
com
destino
ao
matador
A
herd
of
cattle
passing
by,
destined
for
the
slaughter
Repiquei
o
meu
berrante
quando
a
boiada
estorou
I
banged
on
my
horn
when
the
herd
of
cattle
burst
forth
Nesse
momento
tirano
você
estava
bricando
At
that
moment,
tyrant,
you
were
playing
Quando
o
boi
Soberano,
na
sua
frente
parou
When
the
Sovereign
Bull,
stopped
right
in
front
of
you
Os
grito
dos
boiadeiro
de
muito
longe
escutou
The
cries
of
the
cowboys
could
be
heard
from
afar
A
rua
cobriu
de
poeira
quando
a
boiada
passou
The
street
was
covered
in
dust
as
the
herd
of
cattle
passed
by
Quem
assistiu
a
passagem
de
emoção
até
chorou
Those
who
witnessed
the
passage
cried
with
emotion
Esse
boi
lhe
defendia
com
tamanha
valentia
That
bull
defended
you
with
such
bravery
Que
até
chorei
de
alegria,
e
o
povo
se
admirou
That
I
even
cried
with
joy,
and
the
people
were
amazed
Este
caso
do
passado
assim
meu
pai
me
contou
This
incident
from
the
past
is
how
my
father
told
it
to
me
Do
milagre
acontecido
eu
fiquei
conhecedor
I
became
aware
of
the
miracle
that
had
happened
Fui
crescendo
e
fiquei
moço
hoje
sou
um
cantador
I
grew
up
and
became
a
young
man,
and
today
I
am
a
singer
Vou
seguindo
meu
destino
e
por
um
milagre
divino
I
follow
my
destiny,
and
through
a
divine
miracle
Eu
sou
aquele
menino,
que
o
Soberano
salvou
I
am
that
boy,
whom
the
Sovereign
saved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.