Liuba Maria Hevia - Como un duende - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liuba Maria Hevia - Como un duende




Como un duende
Как эльф
Porque atravesó la noche tu mirada
Потому что твой взгляд пронзил ночь
Porque aceleró mi verso su coartada.
Потому что он ускорил мой стих своей уловкой.
Porque tropezó la risa con tu cara
Потому что твой взгляд ненароком рассмешил
Porque distinguí la estrella más lejana.
Потому что я разглядел самую далёкую звезду.
Porque el día es como un duende
Потому что этот день как эльф
Que se prende en tu mirada
Что вспыхнул в твоём взгляде
Porque me perdí en tu orilla
Потому что я заблудился на твоём берегу
Y me bebí la madrugada.
И осушил утреннюю зарю.
Porque organizó la luna tu llegada
Потому что луна подстроила твой приход
Porque aceleró mi verso su coartada.
Потому что он ускорил мой стих своей уловкой.
Porque combinó la rosa con la almohada
Потому что он сочетал розу с подушкой
Porque distinguí la estrella más lejana.
Потому что я разглядел самую далёкую звезду.
Porque el día es como un duende
Потому что этот день как эльф
Que se prende en tu mirada
Что вспыхнул в твоём взгляде
Porque me perdí en tu orilla
Потому что я заблудился на твоём берегу
Y me bebí la madrugada.
И осушил утреннюю зарю.
Porque tu has dejado en esta guitarra
Потому что ты оставила на этой гитаре
Tu olor a luna llena.
Свой запах полной луны.
Porque has traído la primavera
Потому что ты принесла весну
Porque el universo que nos abraza
Потому что вселенная, что нас обнимает
No tiene idioma, no tiene raza.
Не имеет языка, не имеет расы.
Porque has traído la primavera
Потому что ты принесла весну
Porque atravesaste con tu mirada
Потому что ты пронзила взглядом
El techo azul de la madrugada.
Голубой свод утренней зари.
Porque has traído la primavera
Потому что ты принесла весну
Porque se renueva el agua del río
Потому что обновляется вода в реке
Porque tu amor es el canto mío.
Потому что твоя любовь - моя песня.
Porque has traído la primavera
Потому что ты принесла весну
Porque el día es como un duende
Потому что этот день как эльф
Que se prende en tu mirada
Что вспыхнул в твоём взгляде
Porque me perdí en tu orilla
Потому что я заблудился на твоём берегу
Y me bebí ...
И напился ...
Porque me perdí en tu orilla
Потому что я заблудился на твоём берегу
Y me bebí la madrugada.
И осушил утреннюю зарю.





Writer(s): Liuba María Hevia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.