Liuba Maria Hevia - El Despertar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liuba Maria Hevia - El Despertar




El Despertar
Пробуждение
El despertar es un señor
Пробуждение это господин
Con cara de ladrón
С лицом вора
Que me robó la noche de un tirón
Который украл у меня ночь одним рывком
Y guarda en su maleta de candado mágico
И прячет в своем чемодане с магическим замком
Los sueños que escondí debajo del colchón.
Сны, которые я спрятала под матрасом.
El despertar con su algarabía
Пробуждение со своей какофонией
Enciende siempre la luz del día
Всегда зажигает свет дня
Es un ladrón que se disfraza con rayos de sol.
Это вор, который маскируется под солнечные лучи.
El despertar, Capitán del día
Пробуждение, Капитан дня
Llena mi cama de algarabía
Заполняет мою постель какофонией
Es un ladrón que se disfraza con rayos de sol.
Это вор, который маскируется под солнечные лучи.
El despertar cogió una flor
Пробуждение сорвало цветок
Que tengo en mi balcón
Который есть у меня на балконе
Y se tapó la cara con su olor
И закрыл лицо его ароматом
Con un gesto de amor él me empujó los párpados
Жестом любви он открыл мне веки
Y abrió las puertas a los duendes del reloj.
И распахнул двери перед гномами часов.
Prefiere siempre llegar de día
Он всегда предпочитает приходить днем
El despertar con su algarabía
Пробуждение со своей какофонией
Es un ladrón que se disfraza con rayos de sol.
Это вор, который маскируется под солнечные лучи.





Writer(s): Ada Elba Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.