Liuba Maria Hevia - Será Porque Diciembre - traduction des paroles en allemand

Será Porque Diciembre - Liuba Maria Heviatraduction en allemand




Será Porque Diciembre
Wird es wegen Dezember sein
Será porque diciembre
Wird es wegen Dezember sein,
Se te parece tanto,
Dass du ihm so ähnlich bist,
Será porque eres la navidad.
Wird es sein, dass du Weihnachten bist.
Será que los misterios
Wird es sein, dass die Mysterien
Bebieron de tus labios
Von deinen Lippen getrunken haben
La hondura melancólica del mar.
Die melancholische Tiefe des Meeres.
Será que el camino se pierde tras de ti,
Wird es sein, dass der Weg sich hinter dir verliert,
Que eres mi destino,
Dass du mein Schicksal bist,
Que soy sombra de tu sombra,
Dass ich Schatten deines Schattens bin,
Música de tu raíz,
Musik deiner Wurzel,
Que soy sombra de tu sombra,
Dass ich Schatten deines Schattens bin,
Música de tu raíz.
Musik deiner Wurzel.
Será porque diciembre
Wird es wegen Dezember sein,
Se te parece tanto,
Dass du ihm so ähnlich bist,
Será que sigues siendo mi verdad.
Wird es sein, dass du weiterhin meine Wahrheit bist.
Será que reapareces
Wird es sein, dass du wieder erscheinst
En todo lo que alcanzo,
In allem, was ich erreiche,
Será porque me asombro una vez más.
Wird es sein, dass ich wieder staune.
Será que una nube dibuja tu perfil,
Wird es sein, dass eine Wolke dein Profil zeichnet,
Como un espejismo,
Wie eine Fata Morgana,
Se hacen trampas las visiones
Spielen die Visionen mir Streiche
Y me llevan hacia ti.
Und führen mich zu dir.





Writer(s): Liuba María Hevia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.