Liuba María Hevia feat. Amaury Pérez - Como un Ángel Que Despierta - traduction des paroles en russe

Como un Ángel Que Despierta - Liuba Maria Hevia traduction en russe




Como un Ángel Que Despierta
Как Ангел, Что Пробуждается
Llegó despacio desafiando la tormenta
Пришла неспешно, бросая вызов буре
Discretamente como un ángel que despierta
Так неприметно, как ангел на заре
Con los colores que delatan la ternura
С красками, что выдают нежность
Pintó en mi pecho un colibrí
Нарисовала колибри у меня на груди
¡Cuánta locura! Me descubrí
Какое безумство! Себя открыла в пути
Lienzo de su pincel
Холстом для её кисти
La ciudad despertó cantando
Проснулся город, напевая
Con un vestido y un amor
В платье одном и с любовью одной
Llegó despacio y de puntillas
Пришла неспешно, на цыпочках
Sin flores me adivinó
Без цветов угадала меня
Y susurrando la melodía
И напевая ту мелодию
Que entona el corazón
Что сердце поёт само
Musa del cielo ¡quién lo diría!
Муза небес, кто б мог подумать!
Ya estabas cerca de
Ты уже была рядом со мной
Las soledades mal aprendidas
Одиночество, неверно понятое
Nos pueden confundir
Может сбить нас с пути
No trajo versos elegidos ni promesas
Не принесла избранных стихов, не клятв
Sólo esa infancia que desborda la belleza
Лишь ту детскую нежность, что красотой полна
Con los colores que delatan la ternura
С красками, что выдают нежность
Pintó en mi pecho un colibrí
Нарисовала колибри у меня на груди
¡Cuánta locura! Me descubrí
Какое безумство! Себя открыла в пути
Lienzo de su pincel
Холстом для её кисти
La ciudad despertó cantando
Проснулся город, напевая
Con un vestido y un amor
В платье одном и с любовью одной
Llegó despacio y de puntillas
Пришла неспешно, на цыпочках
Sin flores me adivinó
Без цветов угадала меня
Y susurrando la melodía
И напевая ту мелодию
Que entona el corazón
Что сердце поёт само
Musa del cielo ¡quién lo diría!
Муза небес, кто б мог подумать!
Ya estabas dentro de
Ты уже была внутри меня
Como un misterio que se desnuda
Как тайна, что обнажается
Bajo esta luz de abril
Под этим светом апреля
Llegó despacio y de puntillas
Пришла неспешно, на цыпочках
Sin dudas me adivinó
Без сомнений угадала меня
Y susurrando la melodía
И напевая ту мелодию
Que entona el corazón
Что сердце поёт само
Y susurrando la melodía
И напевая ту мелодию
Que sólo entona el corazón
Что лишь одно сердце поёт
Llegó despacio y de puntillas
Пришла неспешно, на цыпочках





Writer(s): Liuba Maria Hevia Jorge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.