Paroles et traduction Liuba María Hevia feat. Buena Fe - Tan Lejos (feat. Buena Fe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan Lejos (feat. Buena Fe)
Так далеко (совместно с Buena Fe)
Estarás
tan
lejos
de
esta
calle
Ты
будешь
так
далеко
от
этой
улицы,
Que
nos
conoce,
Которая
знает
нас,
Que
ya
se
sabe
Которая
уже
знакома
Tu
sombra
y
mi
canción.
С
твоей
тенью
и
моей
песней.
Volarás
a
un
tiempo
que
se
impone
Ты
улетишь
во
время,
которое
наступает,
Dejando
trampas
en
los
rincones,
Оставляя
ловушки
по
углам,
Dejándome
tu
olor.
Оставляя
мне
свой
запах.
Vendrá
la
urgencia
de
saber
andar
Придёт
необходимость
научиться
жить
Sin
esa
otra
mitad
que
se
nos
muere
Без
той
половинки,
которая
в
нас
умирает,
Y
alguna
que
otra
carta
llegará
И
какое-нибудь
письмо
придёт,
Ratificando
un
tiempo
que
no
vuelve.
Подтверждая
время,
которое
не
вернётся.
Y
todas
mis
canciones
И
все
мои
песни,
Envejeciendo
serán
el
viento
Старея,
станут
ветром,
Que
te
dibujará
Который
нарисует
тебя,
Y
veremos
la
historia
И
мы
увидим
историю
Tras
la
ventana
de
la
memoria
За
окном
памяти
Toda
una
eternidad.
Целую
вечность.
Has
nacido
en
medio
del
naufragio
Ты
родился
посреди
кораблекрушения
Y
aquí
has
crecido
para
encontrarte,
И
здесь
вырос,
чтобы
найти
себя,
Para
anclarte
en
mi
voz.
Чтобы
причалить
к
моему
голосу.
Los
que
no
se
arriesguen
al
delirio
Те,
кто
не
рискнут
испытать
бред
De
los
amores,
pobres
mortales,
Любви,
бедные
смертные,
Jamás
se
encontrarán.
Никогда
не
найдут
себя.
Vendrán
las
deudas
con
la
libertad
Придут
долги
перед
свободой,
Vendrá
a
modificarnos
la
cordura
Придёт
изменить
наш
разум,
Con
la
certeza
de
saber
andar
С
уверенностью
в
том,
что
мы
умеем
жить,
Llevando
a
cada
espacio
la
ternura.
Неся
в
каждое
пространство
нежность.
Y
todas
mis
canciones
И
все
мои
песни,
Envejeciendo
serán
el
viento
que
te
acompañará
Старея,
станут
ветром,
который
будет
сопровождать
тебя,
Y
veremos
la
historia
И
мы
увидим
историю
Tras
la
ventana
de
la
memoria
За
окном
памяти
Toda
una
eternidad
Целую
вечность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liuba Maria Hevia Jorge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.