Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Falta Tu Sonrisa (feat. Pablo Milanés)
Если Мне Не Хватает Твоей Улыбки (feat. Pablo Milanés)
Esta
casa
tú
la
habitas
Этот
дом
ты
населяешь
Esta
luz
te
reconoce
Этот
свет
тебя
узнаёт
Estás
rondando
mi
puerta
Ты
кружишь
у
моей
двери
Con
el
canto
de
un
sinsonte
С
пересвистом
соловья
Aquí
está
lo
necesario
Здесь
есть
всё
необходимое
Pero
el
silencio
se
rompe
Но
молчанье
разрывается
Cuando
escapas
de
los
labios
Когда
ты
скрываешься
с
губ
En
un
beso
que
te
esconde
В
поцелуе,
что
прячет
тебя
Sin
tu
amor
la
vida
se
demora
Без
твоей
любви
жизнь
замедляется
El
mundo
se
desploma
Мир
рушится
вниз
Si
me
invade
tu
sonrisa
Если
меня
охватит
твоя
улыбка
Di
qué
hacer
con
la
belleza
de
esta
hora
Скажи,
что
делать
с
красотой
этого
часа
¿Para
qué
soñar
mañanas
Зачем
мечтать
о
завтрашнем
дне
Si
me
falta
tu
sonrisa?
Если
мне
не
хватает
твоей
улыбки?
Estas
manos
han
nacido
Эти
руки
родились
De
tu
pelo
y
de
tu
espalda
Из
твоих
волос
и
спины
De
esa
ternura
implacable
Из
этой
неумолимой
нежности
Que
no
concibe
palabras
Что
не
нуждается
в
словах
Donde
dibujar
tu
risa
Где
нарисовать
твой
смех
Y
cómo
esconder
que
le
faltas
И
как
скрыть,
что
тебя
не
хватает
A
esta
guitarra
que
sabe
Этой
гитаре,
что
знает
De
duendes
y
madrugadas
О
духах
и
рассветах
Sin
tu
amor
la
vida
se
demora
Без
твоей
любви
жизнь
замедляется
El
mundo
se
desploma
Мир
рушится
вниз
Si
me
invade
tu
sonrisa
Если
меня
охватит
твоя
улыбка
Di
qué
hacer
con
la
belleza
de
esta
hora
Скажи,
что
делать
с
красотой
этого
часа
¿Para
qué
soñar
mañanas
Зачем
мечтать
о
завтрашнем
дне
Si
me
falta
tu
sonrisa?
Если
мне
не
хватает
твоей
улыбки?
Sin
tu
amor
la
vida
se
demora
Без
твоей
любви
жизнь
замедляется
Di
qué
hacer
con
la
belleza
de
esta
hora
Скажи,
что
делать
с
красотой
этого
часа
¿Para
qué
soñar
mañanas
Зачем
мечтать
о
завтрашнем
дне
Si
me
falta
tu
sonrisa?
Если
мне
не
хватает
твоей
улыбки?
¿Para
qué
soñar
mañanas
Зачем
мечтать
о
завтрашнем
дне
Si
me
falta
tu
sonrisa?
Если
мне
не
хватает
твоей
улыбки?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liuba Maria Hevia Jorge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.