Liuba María Hevia feat. Silvio Rodríguez - Ausencia (feat. Silvio Rodriguez) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liuba María Hevia feat. Silvio Rodríguez - Ausencia (feat. Silvio Rodriguez)




Ausencia (feat. Silvio Rodriguez)
Отсутствие (совместно с Сильвио Родригесом)
Hay ausencias
Есть такие отсутствия,
Que son como el olvido
Что подобны забвению,
Que empolvan madrugadas y semillas
Что пылью покрывают рассветы и семена,
Que se fueron perdidas a esos mares
Что затерялись в тех морях,
Donde nunca podrán hallar la orilla.
Где никогда не смогут найти берега.
Hay ausencias que rozan con el alba
Есть такие отсутствия, что касаются зари,
Mariposas celosas del espacio
Бабочки, ревнующие к пространству,
Austeras prisioneras de las flores
Смиренные пленницы цветов,
Que te ponen su miel para los labios.
Что дарят тебе свой мед для губ.
Ausencia remoto fantasma
Отсутствие далёкий призрак,
Que violas las puertas que cantas
Что нарушает двери, что поёт,
Que gritas al cielo esa voz
Что кричит в небо тем голосом,
Que has llevado contigo
Что ты унёс с собой,
Que escribes la canción que falta
Что ты пишешь ту недостающую песню,
Que siempre nos recuerdas la distancia.
Что всегда напоминает нам о расстоянии.
Hay ausencias
Есть такие отсутствия,
Gaviotas que te salvan
Чайки, что спасают тебя,
Que desdeñan fronteras y estaciones
Что пренебрегают границами и временами года,
Que rondan las paredes, las palabras
Что кружат вокруг стен, слов,
Dibujando la fe con sus creyones.
Рисуя веру своими мелками.
Hay ausencias
Есть такие отсутствия,
Que te hablan de un mañana
Что говорят тебе о завтрашнем дне,
Que se tornan de todos los colores
Что окрашиваются во все цвета,
Que te ponen el mundo en la ventana
Что ставят мир к тебе в окно
Y de esperanza llenas los balcones.
И наполняют балконы надеждой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.