Liuba María Hevia feat. Victor Victor - Como No Morirme En Esta Locura (feat. Victor Victor) - traduction des paroles en russe

Como No Morirme En Esta Locura (feat. Victor Victor) - Liuba Maria Hevia , Víctor Víctor traduction en russe




Como No Morirme En Esta Locura (feat. Victor Victor)
Как не умереть в этом безумии (feat. Victor Victor)
¿Cómo iba yo a imaginarme
Как могла я представить
Que tanta ternura pudieras guardar?
Что столько нежности ты мог хранить?
¿Que con un simple aguacero
Что с простым ливнем
Robaras el vuelo de mi eternidad?
Ты похитишь полёт моей вечности?
¿Cómo iba yo a imaginarme
Как могла я представить
Perdido, travieso, bebiendo tu sed?
Заблудшая, шаловливая, пьющая твою жажду?
¿Cómo contar que regreso a mi calle y mi tiempo?
Как сказать, что возвращаюсь на свою улицу и в своё время?
Que existo tal vez
Что существую, возможно
¿Cómo desafiar la voz que me apura?
Как бросить вызов голосу, что торопит меня?
¿Cómo no morirme en esta locura?
Как не умереть в этом безумии?
A ti te debo el sol de la noche más pura
Тебе я обязана солнцем самой чистой ночи
La que me salva el verso de amor (¿Cómo no morirme en esta locura?)
Та, что спасает мой стих о любви (Как не умереть в этом безумии?)
Reina una estrella entre tu voz y el centro de mi herida
Царит звезда меж твоим голосом и сердцем моей раны
Me voy muriendo así de tanta vida (¿Cómo no morirme en esta locura?)
Я умираю от такой жизни (Как не умереть в этом безумии?)
Tu manantial derriba el lodo y limpia este camino
Твой источник смывает грязь и очищает этот путь
Sólo descubro la verdad contigo (¿Cómo no morirme en esta locura?)
Лишь с тобой познаю истину (Как не умереть в этом безумии?)
¿Cómo iba yo a imaginarme
Как могла я представить
Que tanta ternura pudieras guardar?
Что столько нежности ты мог хранить?
¿Que con un simple aguacero
Что с простым ливнем
Robaras el vuelo de mi eternidad?
Ты похитишь полёт моей вечности?
¿Cómo iba yo a imaginarme
Как могла я представить
Perdida, traviesa, bebiendo tu sed?
Заблудшая, шаловливая, пьющая твою жажду?
¿Cómo contar que regreso a mi calle y mi tiempo?
Как сказать, что возвращаюсь на свою улицу и в своё время?
Que existo tal vez
Что существую, возможно
¿Cómo desafiar la voz que me apura?
Как бросить вызов голосу, что торопит меня?
¿Cómo no morirme en esta locura?
Как не умереть в этом безумии?
A ti te debo el sol de la noche más pura
Тебе я обязана солнцем самой чистой ночи
La que me salva el verso de amor (¿Cómo no morirme en esta locura?)
Та, что спасает мой стих о любви (Как не умереть в этом безумии?)
Reina una estrella entre tu voz y el centro de mi herida
Царит звезда меж твоим голосом и сердцем моей раны
Me voy muriendo así de tanta vida (¿Cómo no morirme en esta locura?)
Я умираю от такой жизни (Как не умереть в этом безумии?)
Tu manantial derriba el lodo y limpia este camino
Твой источник смывает грязь и очищает этот путь
Sólo descubro la verdad contigo (¿Cómo no morirme en esta locura?)
Лишь с тобой познаю истину (Как не умереть в этом безумии?)
¿Cómo no morirme en esta locura?
Как не умереть в этом безумии?





Writer(s): Jorge Liuba Maria Hevia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.