Paroles et traduction Liv Dawson - Drew Barrymore
Why
is
it
so
hard
to
accept
the
party
is
over?
Почему
так
трудно
принять,
что
вечеринка
окончена?
You
came
with
your
new
friends
Ты
пришел
со
своими
новыми
друзьями.
And
her
mom
jeans
and
her
new
Vans
И
мамины
джинсы
и
новые
фургоны
And
she's
perfect
and
I
hate
it
Она
идеальна
и
я
ненавижу
это
Oh
so
glad
you
made
it
О,
как
я
рада,
что
ты
сделал
это!
I'm
so
glad
you
could
come
back
Я
так
рада,
что
ты
смог
вернуться.
Somebody
get
the
tacos,
somebody
start
the
blunt
Кто-нибудь,
принесите
тако,
кто-нибудь,
заведите
косяк.
Let's
start
the
Narcos
off
at
episode
one
Давайте
начнем
с
первого
эпизода.
Bring
the
gin,
got
the
juice
Принеси
Джин,
есть
сок.
Bring
the
sin,
got
that
too
Принеси
грех,
я
тоже
это
понял
Won't
you
shut
up,
know
you're
my
favourite
Почему
бы
тебе
не
заткнуться
и
не
узнать,
что
ты
моя
любимая?
Warm
enough
for
ya
outside
baby
Достаточно
тепло
для
тебя
снаружи
детка
Warm
enough
outside,
inside
me
Достаточно
тепло
снаружи,
внутри
меня.
Warm
enough
for
ya
outside
baby
Достаточно
тепло
для
тебя
снаружи
детка
Warm
enough
outside,
inside
me,
me,
me,
me
Достаточно
тепло
снаружи,
внутри
меня,
меня,
меня,
меня.
I
get
so
lonely,
I
forget
what
I'm
worth
Мне
так
одиноко,
что
я
забываю,
чего
стою.
We
get
so
lonely,
we
pretend
that
this
works
Нам
становится
так
одиноко,
мы
притворяемся,
что
это
работает.
I'm
so
ashamed
of
myself
think
I
need
therapy-y-y-y
Мне
так
стыдно
за
себя,
что
я
думаю,
что
мне
нужна
терапия
...
Warm
enough
for
ya
outside
baby
Достаточно
тепло
для
тебя
снаружи
детка
Warm
enough
for
ya
inside
me,
me,
me
Достаточно
тепло
для
тебя
внутри
меня,
меня,
меня.
Warm
enough
for
ya
outside
baby,
baby
yeah
Достаточно
тепло
для
тебя
снаружи,
детка,
детка,
да
Warm
enough
outside,
inside
me
Достаточно
тепло
снаружи,
внутри
меня.
I'm
sorry,
I
just
need
to
see
you
Прости,
мне
просто
нужно
увидеть
тебя.
I'm
sorry
I'm
so
clingy,
I
don't
mean
to
be
a
lot
Прости,
что
я
такая
навязчивая,
я
не
хотела
быть
слишком
навязчивой.
Do
you
really
wanna
love
me
down
like
you
say
you
do?
Ты
действительно
хочешь
любить
меня
так,
как
говоришь?
Give
it
to
me
like
you
say
you
do?
Дай
мне
это,
как
ты
говоришь?
'Cause
it's
hard
enough
you
got
to
treat
me
like
this
Потому
что
тебе
и
так
тяжело
так
со
мной
обращаться
Lonely
enough
to
let
you
treat
me
like
this
Достаточно
одинок,
чтобы
позволить
тебе
так
со
мной
обращаться.
Do
you
really
love
me?
Ты
действительно
любишь
меня?
Or
just
wanna
love
me
down,
down?
Или
просто
хочешь
любить
меня
до
упаду,
до
упаду?
Warm
enough
for
ya
outside
baby
Достаточно
тепло
для
тебя
снаружи
детка
Warm
enough
for
ya
inside
me
Достаточно
тепло
для
тебя
внутри
меня
Warm
enough
for
ya
outside
baby,
baby
yeah
Достаточно
тепло
для
тебя
снаружи,
детка,
детка,
да
Warm
enough
outside
Достаточно
тепло
снаружи
Warm
enough
outside,
inside
Достаточно
тепло
снаружи,
внутри.
Warm
enough
outside,
outside,
outside,
oh
Достаточно
тепло
снаружи,
снаружи,
снаружи,
о
Ooh,
is
it
warm
enough
outside?
О,
достаточно
ли
тепло
на
улице?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solana I. Rowe, Macie Stewart, Carter Lang, Tyran Donaldson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.