Paroles et traduction Liv Dawson - Reflection - Huxley Remix Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reflection - Huxley Remix Edit
Отражение - Huxley Remix Edit
How'd
we
get
here?
Как
мы
дошли
до
этого?
And
how
do
I
get
away?
И
как
мне
отсюда
уйти?
I
feel
so
helpless
Я
чувствую
себя
такой
беспомощной
And
I
can't
do
this
again
И
я
не
могу
пройти
через
это
снова
You
promised
this
time,
darling
Ты
обещал,
милый,
в
этот
раз
That
it
wouldn't
be
the
same
Что
всё
будет
иначе
So
how'd
we
get
here?
Так
как
мы
дошли
до
этого?
And
how
do
we
make
a
change?
И
как
нам
всё
изменить?
The
more
I
run,
the
harder
I
fall
Чем
больше
я
бегу,
тем
больнее
падаю
I'm
so
tired
and
sick
of
it
all
Я
так
устала
и
мне
всё
это
надоело
Sometimes
wish
that
I
could
just
disappear
Иногда
хочется
просто
исчезнуть
I
don't
know
if
I
love
you
again
Не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
снова
But
I
don't
wanna
have
to
pretend
Но
я
не
хочу
больше
притворяться
I'll
spend
my
life
guided
by
my
fear
Я
проведу
свою
жизнь,
ведомая
страхом
Now
we're
face
to
face,
I'm
standing
right
here
Теперь
мы
лицом
к
лицу,
я
стою
прямо
здесь
So
why
don't
you
tell
me
what
you
need
me
to
hear?
Так
почему
бы
тебе
не
сказать
мне
то,
что
мне
нужно
услышать?
Cause
I
can't
run
away,
I
have
nowhere
to
hide
Ведь
я
не
могу
убежать,
мне
негде
спрятаться
So
tell
me
the
secrets
that
you
hold
deep
inside
Так
расскажи
мне
секреты,
которые
ты
хранишь
глубоко
внутри
You
are
only
my
reflection
Ты
всего
лишь
моё
отражение
You
are
only
my
reflection
Ты
всего
лишь
моё
отражение
You
are
only
my
reflection
Ты
всего
лишь
моё
отражение
You
are
only
my
reflection
Ты
всего
лишь
моё
отражение
Are
you
distracted?
Ты
отвлекся?
I
don't
feel
like
you're
here
Мне
кажется,
тебя
здесь
нет
I
see
you
talking
Я
вижу,
как
ты
говоришь
Why
is
the
truth
so
hard
to
hear?
Почему
правду
так
трудно
услышать?
The
more
I
run,
the
harder
I
fall
Чем
больше
я
бегу,
тем
больнее
падаю
I'm
so
tired
and
sick
of
it
all
Я
так
устала
и
мне
всё
это
надоело
Sometimes
wish
that
I
could
just
disappear
Иногда
хочется
просто
исчезнуть
I
don't
know
if
I
love
you
again
Не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
снова
But
I
don't
wanna
have
to
pretend
Но
я
не
хочу
больше
притворяться
I'll
spend
my
life
guided
by
my
fear
Я
проведу
свою
жизнь,
ведомая
страхом
Now
we're
face
to
face,
I'm
standing
right
here
Теперь
мы
лицом
к
лицу,
я
стою
прямо
здесь
So
why
don't
you
tell
me
what
you
need
me
to
hear?
Так
почему
бы
тебе
не
сказать
мне
то,
что
мне
нужно
услышать?
Cause
I
can't
run
away,
I
have
nowhere
to
hide
Ведь
я
не
могу
убежать,
мне
негде
спрятаться
So
tell
me
the
secrets
that
you
hold
deep
inside
Так
расскажи
мне
секреты,
которые
ты
хранишь
глубоко
внутри
You
are
only
my
reflection
Ты
всего
лишь
моё
отражение
You
are
only
my
reflection
Ты
всего
лишь
моё
отражение
You
are
only
my
reflection
Ты
всего
лишь
моё
отражение
You
are
only
my
reflection
Ты
всего
лишь
моё
отражение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Napier, Levi Lennox Malundama, Olivia Dawson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.