Liv Dawson - Talk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liv Dawson - Talk




Frozen times
Застывшие времена
Hard goodbyes
Тяжелые прощания.
Eyes open wide
Глаза широко открыты.
And do you see me shine?
Ты видишь, как я сияю?
Am I on your mind?
Ты думаешь обо мне?
'Cause you look so tired
Потому что ты выглядишь такой усталой .
You've been running wild
Ты был диким.
I see it in your eyes
Я вижу это в твоих глазах.
Why you're with her?
Почему ты с ней?
Is it because you don't wanna be lonely?
Это потому, что ты не хочешь быть одинокой?
You don't have to tell me
Можешь не говорить мне.
But I could still feel flickers
Но я все еще чувствовал вспышки.
Every time you walk in the same room
Каждый раз, когда ты заходишь в одну и ту же комнату.
We don't need to talk to see
Нам не нужно говорить, чтобы понять.
It ain't right that your hands are on her body
Это неправильно, что твои руки на ее теле.
Place those hands on me
Положи на меня свои руки.
Don't need to talk to me
Не надо со мной разговаривать.
I can see that you want me, know that you need me
Я вижу, что ты хочешь меня, знаю, что я нужна тебе.
Place those hands on me
Положи на меня свои руки.
Place those hands on me
Положи на меня свои руки.
Place those hands on me
Положи на меня свои руки.
Ain't right that your hands are on her body
Это неправильно, что твои руки на ее теле.
Place those hands on me
Положи на меня свои руки.
Place those hands on me
Положи на меня свои руки.
Place those hands on me
Положи на меня свои руки.
I can see that you want me, know that you need me
Я вижу, что ты хочешь меня, знаю, что я нужна тебе.
Place those hands on me
Положи на меня свои руки.
Lost in time
Затерянный во времени ...
Runnin' on thin ice
Бегу по тонкому льду.
With no lifeline
Без спасательного троса
Baby roll the dice
Детка брось кости
Why you're with her?
Почему ты с ней?
Is it because you don't wanna be lonely?
Это потому, что ты не хочешь быть одинокой?
You don't have to tell me
Можешь не говорить мне.
But I could still feel flickers
Но я все еще чувствовал вспышки.
Every time you walk in the same room (Walk in the same room)
Каждый раз, когда вы входите в одну и ту же комнату (входите в одну и ту же комнату).
Tell me you feel it too
Скажи мне что ты тоже это чувствуешь
We don't need to talk to see (To see)
Нам не нужно говорить, чтобы увидеть (увидеть).
It ain't right that your hands are on her body
Это неправильно, что твои руки на ее теле.
Place those hands on me
Положи на меня свои руки.
Don't need to talk to me
Не надо со мной разговаривать.
I can see that you want me, know that you need me
Я вижу, что ты хочешь меня, знаю, что я нужна тебе.
Place those hands on me
Положи на меня свои руки.
Place those hands on me
Положи на меня свои руки.
Place those hands on me
Положи на меня свои руки.
Ain't right that your hands are on her body
Это неправильно, что твои руки на ее теле.
Place those hands on me
Положи на меня свои руки.
Place those hands on me
Положи на меня свои руки.
Place those hands on me
Положи на меня свои руки.
I can see that you want me, know that you need me
Я вижу, что ты хочешь меня, знаю, что я нужна тебе.
Place those hands on me
Положи на меня свои руки.
Ooh-oh, ooh-oh
О-О - О, О-О-о
I can't lead you to where you should go
Я не могу привести тебя туда, куда ты должен идти.
And with the pace we're moving
И с таким темпом мы движемся.
We take two steps back and one step forward
Мы делаем два шага назад и один шаг вперед.
Two steps back and...
Два шага назад и...
We don't need to talk to see (We don't need to talk to see)
Нам не нужно говорить, чтобы увидеть (нам не нужно говорить, чтобы увидеть).
It ain't right that your hands are on her body
Это неправильно, что твои руки на ее теле.
Place those hands on me
Положи на меня свои руки.
Don't need to talk to me (Oh)
Не нужно говорить со мной (о).
I can see that you want me, know that you need me
Я вижу, что ты хочешь меня, знаю, что я нужна тебе.
Place those hands on me
Положи на меня свои руки.
Place those hands on me (Place those hands on me)
Положи на меня эти руки (положи на меня эти руки).
Place those hands on me
Положи на меня свои руки.
It ain't right that your hands are on her body (Those hands on me)
Это неправильно, что твои руки на ее теле (эти руки на мне).
Place those hands on me
Положи на меня свои руки.
Place those hands on me (Oh)
Положи на меня свои руки (Оу).
Place those hands on me
Положи на меня свои руки.
I can see that you want me, know that you need me
Я вижу, что ты хочешь меня, знаю, что я нужна тебе.
Place those hands on me (Place those hands on me)
Положи на меня эти руки (положи на меня эти руки).





Writer(s): Michael Needle, Rob Geraghty, Liv Dawson, Daniel Bryer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.