Paroles et traduction Liv Del Estal - Follow
Tu
me
fais
des
avances,
il
faudra
que
t′arrêtes
You're
making
advances
on
me,
you'll
have
to
stop
De
tourner
tous
ces
films
dans
ta
tête
From
making
all
these
movies
in
your
head
Tu
t'dis
qu′il
faudrait
nous
laisser
une
chance
You
think
we
should
give
ourselves
a
chance
Mais
en
vrai,
tu
t'répètes
But
really,
you
just
repeat
yourself
Je
vois
bien
que
t'essayes
de
tout
faire
pour
me
plaire
I
can
see
that
you're
trying
everything
to
please
me
Que
tu
n′te
laisses
pas
faire
quand
je
veux
tout
défaire
That
you
don't
let
yourself
be
done
when
I
want
to
undo
everything
Tu
m′regardes
dans
les
yeux
et
tu
dis
qu'on
est
précieux
You
look
me
in
the
eye
and
say
that
we're
precious
Baby,
baby,
baby
Baby,
baby,
baby
J′veux
pas
que
tu
m'follow,
follow
I
don't
want
you
to
follow
me,
follow
me
J′préfère
rester
solo,
j'préfère
rester
solo
I
prefer
to
stay
solo,
I
prefer
to
stay
solo
J′veux
pas
que
tu
m'follow,
follow
I
don't
want
you
to
follow
me,
follow
me
J'préfère
rester
solo,
j′préfère
rester
solo
et
ça
me
va
I
prefer
to
stay
solo,
I
prefer
to
stay
solo
and
it
suits
me
Je
n′veux
pas
d'une
vie
où
ça
parle
dans
le
dos
des
gens
I
don't
want
a
life
where
people
talk
behind
the
scenes
C′est
pour
ça
que
je
préfère
être
honnête
That's
why
I
prefer
to
be
honest
Nous
deux,
c'était
un
jeu,
non,
y
a
rien
d′sérieux
The
two
of
us,
it
was
a
game,
no,
there's
nothing
serious
Il
faudrait
que
tu
l'admettes
I
have
to
admit
it
Je
vois
bien
que
t′essayes
de
tout
faire
pour
me
plaire
I
can
see
that
you're
trying
everything
to
please
me
Que
tu
n'te
laisses
pas
faire
quand
je
veux
tout
défaire
That
you
don't
let
yourself
be
done
when
I
want
to
undo
everything
Tu
m'regardes
dans
les
yeux
et
tu
dis
qu′on
est
précieux
You
look
me
in
the
eye
and
say
that
we're
precious
Baby,
baby,
baby
Baby,
baby,
baby
J′veux
pas
que
tu
m'follow,
follow
I
don't
want
you
to
follow
me,
follow
me
J′préfère
rester
solo,
j'préfère
rester
solo
I
prefer
to
stay
solo,
I
prefer
to
stay
solo
J′veux
pas
que
tu
m'follow,
follow
I
don't
want
you
to
follow
me,
follow
me
J′préfère
rester
solo,
j'préfère
rester
solo
et
ça
m'va
I
prefer
to
stay
solo,
I
prefer
to
stay
solo
and
it
suits
me
C′est
si
bien
d′être
tranquille
It's
so
good
to
be
quiet
Plus
besoin
de
repenser
aux
galères
qu'on
remettait
à
demain
No
need
to
think
about
the
troubles
we
kept
putting
off
until
tomorrow
C′est
si
bien
d'être
célib′
It's
so
good
to
be
single
Ce
matin,
je
me
lève,
l'esprit
léger,
sans
personne
dans
mon
lit
This
morning,
I
get
up,
with
a
light
mind,
without
anyone
in
my
bed
J′veux
pas
que
tu
m'follow,
follow
I
don't
want
you
to
follow
me,
follow
me
J'préfère
rester
solo,
j′préfère
rester
solo
I
prefer
to
stay
solo,
I
prefer
to
stay
solo
J′veux
pas
que
tu
m'follow,
follow
I
don't
want
you
to
follow
me,
follow
me
J′préfère
rester
solo,
j'préfère
rester
solo
et
ça
m′va
I
prefer
to
stay
solo,
I
prefer
to
stay
solo
and
it
suits
me
J'veux
pas
que
tu
m′follow,
follow
I
don't
want
you
to
follow
me,
follow
me
Follow,
follow
Follow,
follow
Follow,
follow
Follow,
follow
J'veux
rester
solo
I
want
to
stay
solo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Saldivia, Fred Salvio, Liv Del Estal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.