Paroles et traduction Liv Margaret - Mr. Good Boy
He
used
to
hold
the
doors
for
other
girls
Он
придерживал
двери
для
других
девушек.
But
Mr.
Good
Boy
ain't
no
good
no
more
Но
мистер
хороший
мальчик
больше
не
годится.
Used
to
apologize
when
he
was
wrong
Раньше
он
извинялся,
когда
был
неправ.
But
Mr.
Good
Boy
ain't
no
good
no
more
Но
мистер
хороший
мальчик
больше
не
годится.
Mr
Good
Boy
ain't
no
good
no
more
Мистер
хороший
мальчик
больше
не
годится.
He
used
to
write
her
letters,
proclaim
his
love
but
Он
писал
ей
письма,
признавался
в
любви,
но
...
Mr
Good
Boy
ain't
no
good
no
more
Мистер
хороший
мальчик
больше
не
годится.
He
used
to
buy
her
flowers
call
her
his
dove
but
Он
покупал
ей
цветы
называл
своей
голубкой
но
Mr
Good
Boy
ain't
no
good
no
more
Мистер
хороший
мальчик
больше
не
годится.
I'm
telling
ya
Я
говорю
тебе
Mr
Good
Boy
ain't
no
good
no
more
Мистер
хороший
мальчик
больше
не
годится.
Someone
hurt
your
heart
and
you
turned
cold
Кто-то
ранил
твое
сердце,
и
ты
остыл.
You
gotta
taste
of
the
other
life
and
you
were
sold
Ты
должен
вкусить
другую
жизнь
и
тебя
продали
You
swore
you'd
never
feel
like
that
again
Ты
поклялся,
что
никогда
больше
не
почувствуешь
ничего
подобного.
So
goodbye
to
the
old
and
in
with
the
new
Так
что
прощай
со
старым
и
живи
с
новым.
And
out
with
the
blues
И
Долой
блюз!
He
used
to
pick
up
the
cheque
but
now
he
won't
cuz
Раньше
он
забирал
чек
а
теперь
не
хочет
потому
что
Mr
Good
Boy
ain't
no
good
no
more
Мистер
хороший
мальчик
больше
не
годится.
He
used
to
compliment
but
now
he
don't
pay
mind
cuz
Раньше
он
делал
комплименты
а
теперь
не
обращает
внимания
потому
что
Mr
Good
Boy
ain't
no
good
no
more
Мистер
хороший
мальчик
больше
не
годится.
I'm
telling
ya
Я
говорю
тебе
Mr
Good
Boy
ain't
no
good
no
more
Мистер
хороший
мальчик
больше
не
годится.
Someone
hurt
your
heart
and
you
turned
cold
Кто-то
ранил
твое
сердце,
и
ты
остыл.
You
gotta
taste
of
the
other
life
and
you
were
sold
Ты
должен
вкусить
другую
жизнь
и
тебя
продали
You
swore
you'd
never
feel
like
that
again
Ты
поклялся,
что
никогда
больше
не
почувствуешь
ничего
подобного.
So
goodbye
to
the
old
and
in
with
the
new
Так
что
прощай
со
старым
и
живи
с
новым.
And
out
with
the
blues
И
Долой
блюз!
Someone
hurt
your
heart
and
you
turned
cold
Кто-то
ранил
твое
сердце,
и
ты
остыл.
You
gotta
taste
of
the
other
life
and
you
were
sold
Ты
должен
вкусить
другую
жизнь
и
тебя
продали
You
swore
you'd
never
feel
like
that
again
Ты
поклялся,
что
никогда
больше
не
почувствуешь
ничего
подобного.
So
goodbye
to
the
old
and
in
with
the
new
Так
что
прощай
со
старым
и
живи
с
новым.
And
out
with
the
blues
И
Долой
блюз!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.