Paroles et traduction Liv Miraldi - Dilemma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делала,
All
I
think
about
is
you
Я
думаю
только
о
тебе.
Even
when
I'm
with
my
boo
Даже
когда
я
со
своим
парнем,
You
know
I'm
crazy
over
you
Ты
знаешь,
я
без
ума
от
тебя.
I
met
this
boy
and
he
just
moved
right
up
the
block
from
me
Я
встретила
этого
парня,
и
он
только
что
переехал
на
мой
квартал.
He
got
the
hots
for
me,
the
finest
thing
I
ever
seen
Он
запал
на
меня,
самый
классный
из
всех,
кого
я
видела.
Oh
no,
I
got
a
man
and
a
son,
though
О
нет,
у
меня
же
есть
мужчина
и
сын.
But
that's
okay,
'cause
I
Но
это
ничего,
потому
что
я
Wait
for
my
cue
and
just
listen,
play
my
position
Жду
своего
момента
и
просто
слушаю,
играю
свою
роль.
Like
a
shortstop,
pick
up
everything
papi
hittin'
Как
шортстоп,
ловлю
все,
что
он
бросает.
And
in
no
time...
I
plan
to
make
this
one
here
mine
И
очень
скоро...
я
планирую
сделать
его
своим.
And
that's
for
sure,
'cause
I
И
это
точно,
потому
что
я
I
never
been
the
type,
break
up
a
happy
home,
but
uh,
Я
никогда
не
была
такой,
чтобы
разбивать
счастливые
семьи,
но,
э-э,
There's
Something
'bout
baby
boy
I
just
can't
leave
alone
В
этом
парне
есть
что-то,
что
я
просто
не
могу
оставить.
Tell
me,
now,
what's
it
gonna
be?
Скажи
мне,
что
же
будет?
He
said
"You
don't
know
what
you
mean
to
me"
Он
сказал:
"Ты
не
знаешь,
что
значишь
для
меня".
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делала,
All
I
think
about
is
you
Я
думаю
только
о
тебе.
Even
when
I'm
with
my
boo
Даже
когда
я
со
своим
парнем,
You
know
I'm
crazy
over
you
Ты
знаешь,
я
без
ума
от
тебя.
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делала,
All
I
think
about
is
you
Я
думаю
только
о
тебе.
Even
when
I'm
with
my
boo
Даже
когда
я
со
своим
парнем,
You
know
I'm
crazy
over
you
Ты
знаешь,
я
без
ума
от
тебя.
I
like
your
steez,
your
style,
demeanor
Мне
нравится
твоя
манера
держаться,
твой
стиль,
поведение,
The
way
you
come
through
and
holla
То,
как
ты
подъезжаешь
и
окликаешь
меня,
And
swoop
me
in
his
two-seater
И
подхватываешь
меня
в
свою
двухместную
машину.
That's
gangsta...
I
got
special
ways
to
thank
ya...
Это
круто...
У
меня
есть
особые
способы
отблагодарить
тебя...
Don't
you
forget
it,
but
uh
Не
забывай
об
этом,
но,
э-э,
It
ain't
that
easy
for
you
to
pack
and
leave
her
Тебе
не
так
просто
взять
и
бросить
ее.
But
uh,
you
and
dirty
got
ties
for
different
reasons
Но,
у
вас
с
ней
разные
связи.
I
respect
that,
and
right
before
I
turn
to
leave
Я
уважаю
это,
и
прямо
перед
тем,
как
я
собиралась
уйти,
He
said
"You
don't
know
what
you
mean
to
me"
Он
сказал:
"Ты
не
знаешь,
что
значишь
для
меня".
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делала,
All
I
think
about
is
you
Я
думаю
только
о
тебе.
Even
when
I'm
with
my
boo
Даже
когда
я
со
своим
парнем,
You
know
I'm
crazy
over
you
Ты
знаешь,
я
без
ума
от
тебя.
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делала,
All
I
think
about
is
you
Я
думаю
только
о
тебе.
Even
when
I'm
with
my
boo
Даже
когда
я
со
своим
парнем,
You
know
I'm
crazy
over
you
Ты
знаешь,
я
без
ума
от
тебя.
East
Coast,
I
know
you
shaking
right
Восточное
побережье,
я
знаю,
вы
трясетесь
как
надо.
Down
South,
I
know
you
bouncing
right
Юг,
я
знаю,
вы
качаетесь
как
надо.
West
Coast,
I
know
you
walking
right,
cause
Западное
побережье,
я
знаю,
вы
идете
как
надо,
потому
что
Midwest,
I
see
you
swinging
right
Средний
Запад,
я
вижу,
вы
зажигаете
как
надо.
East
Coast,
I
know
you
shaking
right
Восточное
побережье,
я
знаю,
вы
трясетесь
как
надо.
Down
South,
I
know
you
bouncing
right
Юг,
я
знаю,
вы
качаетесь
как
надо.
West
Coast,
I
know
you
walkin'
Западное
побережье,
я
знаю,
вы
идете...
You
don't
know
what
you
mean
to
me
Ты
не
знаешь,
что
значишь
для
меня.
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делала,
All
I
think
about
is
you
Я
думаю
только
о
тебе.
Even
when
I'm
with
my
boo
Даже
когда
я
со
своим
парнем,
You
know
I'm
crazy
over
you
Ты
знаешь,
я
без
ума
от
тебя.
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делала,
All
I
think
about
is
you
Я
думаю
только
о
тебе.
Even
when
I'm
with
my
boo
Даже
когда
я
со
своим
парнем,
You
know
I'm
crazy
over
you
Ты
знаешь,
я
без
ума
от
тебя.
East
Coast,
you're
right
Восточное
побережье,
вы
правы.
Down
South,
you're
tight
Юг,
вы
крутые.
West
Coast,
you're
fine
Западное
побережье,
вы
прекрасны.
Midwest,
you're
mine
Средний
Запад,
вы
мои.
(Come
on,
come
on,
come
on,
come
on)
(Давай,
давай,
давай,
давай)
East
Coast,
you're
right
Восточное
побережье,
вы
правы.
Down
South,
you're
tight
Юг,
вы
крутые.
West
Coast,
you're
fine
Западное
побережье,
вы
прекрасны.
Midwest,
you're
mine
Средний
Запад,
вы
мои.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dilemma
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.