Paroles et traduction Liv Warfield - Lena Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
{INTRO:}
Drummer:
Un,
du,
tre...
{ВСТУПЛЕНИЕ:}
Барабанщик:
Раз,
два,
три...
Liv
Warfield
("LW"):
Well
Лив
Уорфилд
("LW"):
Ну...
LW:
Sweet
Lena...
LW:
Милая
Лена...
LW:
Lena
Blue
LW:
Лена
Блю
LW:
Her
skin
like
butter
(shea...
ah?)
LW:
Кожа
её
как
масло
(ши...
а?)
LW:
Just
like
queen
of
the
18th
Century
LW:
Словно
королева
18-го
века
LW:
Piercing
eyes
like
Diamonds
LW:
Пронзительные
глаза,
как
бриллианты
Background
Singers
("BS"):
...diamonds
Бэк-вокалистки
("BS"):
...бриллианты
LW:
While
sipping
that
cognac
too
LW:
Потягивая
коньячок
BS:
Sipping
that
cognac
too
BS:
Потягивая
коньячок
LW:
At
her
(thoughts?)
she's
staring
out
a
window,
at
a
neighborhood
she
used
to
know
LW:
В
своих
мыслях,
она
смотрит
в
окно,
на
район,
который
когда-то
знала
LW:
Time
is
(perciple?)
is
gone,
she
only
one
left
to
go.
LW:
Время
ушло,
она
осталась
одна.
LW:
Don't
think
she's
feeling
sorry...
LW:
Не
думаю,
что
ей
жаль...
LW:
cause
loneliness
can
be
hard
to
hide
LW:
Потому
что
одиночество
трудно
скрыть
BS:
...hard
to
hide
BS:
...трудно
скрыть
LW:
the
pain...
Well,
she'll
cuss
you
out
like
a
sailor
LW:
Боль...
Ну,
она
тебя
обругает,
как
сапожник
BS:
...sailor
BS:
...сапожник
LW:
and
then
help
you
wipe
those
tears
away,
goo—ood
LW:
А
потом
поможет
тебе
вытереть
слёзы,
хорошо
LW
& BS:
Everybody's
got
a
Lena
Blue,
one
soul
you
can't
deny.
(Hopes?
Holds?
Host?)
the
world
upon
her
shoulders.
LW
& BS:
У
каждого
есть
своя
Лена
Блю,
душа,
от
которой
невозможно
отказаться.
Несёт
мир
на
своих
плечах.
LW:
That's
why
LW:
Вот
почему
BS:
That's
why
DNA
BS:
Вот
почему
ДНК
Musical
interlude
LW:
Sharin'
stories
of
old
glory
and
the
times
Музыкальная
интерлюдия
LW:
Делясь
историями
былой
славы
и
времён
BS:
...and
the
times
BS:
...и
времён
LW:
the
times
that
come
to
pass.
She
keeps
the
Bible
close
in
case
she
needs
to
pray
bout
speakin'
LW:
Времён,
которые
прошли.
Она
держит
Библию
под
рукой
на
случай,
если
ей
нужно
будет
помолиться
о
мирских
LW:
Speakin'
them
secular
ways.
LW:
Мирских
путях.
BS:
Somebody
pray
please!
BS:
Кто-нибудь,
помолитесь!
LW:
She
said
we
ain't
perfect
LW:
Она
сказала,
что
мы
не
идеальны
BS:
...she
said...
perfect
BS:
...она
сказала...
идеальны
LW:
but
I
do...
I
do
the
best
that
I
can...
aww...
aww...
to
be
a
woman
LW:
Но
я
делаю...
я
делаю
всё,
что
могу...
ах...
ах...
чтобы
быть
женщиной
BS:
To
be
a
woman.
BS:
Чтобы
быть
женщиной.
LW:
To
be
a
woman,
in
this
world
and
raised
up,
and
raise
up,
up
a
man.
LW:
Чтобы
быть
женщиной
в
этом
мире
и
вырастить,
вырастить
мужчину.
LW
& BS:
(Dupe
us?
Two
puffs?)
as
she
blows
out
her
smoke
and
she
smiles
at
me
LW
& BS:
Выпуская
клубы
дыма,
она
улыбается
мне
LW:
...and
says
honey,
LW:
...и
говорит,
милый,
LW
& BS:
Everybody's
got
a...
LW
& BS:
У
каждого
есть...
LW
& BS:
Everybody's
got
a
Lena
Blue,
one
soul
you
can't
deny.
Holds
the
world
upon
her
shoulders
LW
& BS:
У
каждого
есть
своя
Лена
Блю,
душа,
от
которой
невозможно
отказаться.
Несёт
мир
на
своих
плечах
LW:
That's
why...
LW:
Вот
почему...
LW
& BS:
...that's
why
DNA.
LW
& BS:
...вот
почему
ДНК.
LW
& BS:
Everybody's
got
a
Lena
Blue
LW
& BS:
У
каждого
есть
своя
Лена
Блю
LW
(ad
lib):
...oooo
yeah.
LW
(импровизация):
...оооо
да.
BS:
One
soul
you
can't
deny
BS:
Душа,
от
которой
невозможно
отказаться
LW
(ad
lib):
She
loves
me
so
much
yes
she
did
LW
(импровизация):
Она
любит
меня
так
сильно,
да,
это
так
BS:
Host
the
world
upon
her
shoulders
BS:
Несёт
мир
на
своих
плечах
LW:
Ooooo,
it's
all
right.
LW:
Оооо,
всё
в
порядке.
BS:
That's
why
DNA
BS:
Вот
почему
ДНК
LW:
That's
why
DNA
oooo
oh
LW:
Вот
почему
ДНК
ооо
о
BS:
Everybody's
got
a
Lena
Blue
BS:
У
каждого
есть
своя
Лена
Блю
LW:
Everybody's...
everybody's
got
a
LW:
У
каждого...
у
каждого
есть
своя
BS:
Everybody's
got
a
Lena
Blue
BS:
У
каждого
есть
своя
Лена
Блю
LW:
Ooo
we
love
a
Lena
Blue
church
LW:
Ооо,
мы
любим
Лену
Блю,
ей-богу
BS:
Everybody's
got
a
Lena
Blue
BS:
У
каждого
есть
своя
Лена
Блю
LW:
Oh
she
did
what
she
did
but
cha
love
her
LW:
О,
она
делала
то,
что
делала,
но
ты
любишь
её
BS:
Everybody's
got
a
Lena
Blue
BS:
У
каждого
есть
своя
Лена
Блю
BS:
Blue,
Blue,
Blue,
Blue
BS:
Блю,
Блю,
Блю,
Блю
Musical
interludeLW:
Talkin'
bout...
talkin'
bout...
talkn'
bout...
Lena...
who
she
is...
Музыкальная
интерлюдия
LW:
Говорю
о...
говорю
о...
говорю
о...
Лене...
кто
она...
BS:
Leeennnaaa
BS:
Леееенааа
LW:
That's
right...
LW:
Верно...
BS:
Leeennnaaa
BS:
Леееенааа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivia Warfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.