Liva Weel - Jeg Gi'r Mit Humør En Gang Lak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liva Weel - Jeg Gi'r Mit Humør En Gang Lak




Jeg Gi'r Mit Humør En Gang Lak
Я Лакирую Свое Настроение
Jeg gir mit humør en gang lak.
Я лакирую свое настроение.
Alk'holist, ikk'et hak.
Алкоголичка? Вовсе нет.
Men flasken er købt og betalt,
Но бутылка куплена и оплачена,
Og den sma'r fænmenalt.
И на вкус она чертовски хороша.
Jeg sidder og synger am gamle da'e,
Я сижу и пою о старых добрых временах,
Hip hurra, hip hurra.
Ура, ура.
Det man vel nok, når man ved,
Можно же себе позволить,
At der er rullet ned.
Когда знаешь, что все катится под откос.
Jeg gir mit humør en gang lak.
Я лакирую свое настроение.
Mørkeræd, ikk'et hak.
Боюсь темноты? Вовсе нет.
Lidt mørke, når godtfolk er sammen,
Немного темноты, когда хорошие люди вместе,
Det gir kun fryd ag gammen.
Это только радость и веселье.
Jeg trækker skam gerne i selskabsskrud,
Я, конечно, с удовольствием надену праздничное платье,
Og går ud, det ved Gud.
И пойду гулять, видит Бог.
Jeg ved ja, det går som tilforn,
Я знаю, да, все будет как прежде,
At jeg bli'r til om mor'n.
Что я буду гулять до утра.
Vi gir vort humør en gang lak.
Мы лакируем свое настроение.
Optimist, ikk'et hak.
Оптимистка? Вовсе нет.
Men smilet bli' sin post,
Но улыбка должна оставаться на своем месте,
Båd' i solskin og frost.
И в солнце, и в мороз.
Det står der meget og falder på,
Столько всего наваливается,
At vi sel' kalder
Что мы сами призываем
Lidt spøg, når vi ser vores snit,
Немного шуток, когда видим возможность,
Skønt vi bær' hver sit.
Хотя каждый несет свой крест.
Poul Henningsen.
Poul Henningsen.





Writer(s): Kai Normann Andersen, Poul Henningsen, Holger Bech


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.