Liva Weel - Ta' og kys det hele fra mig - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liva Weel - Ta' og kys det hele fra mig




Ta' og kys det hele fra mig
Take and Kiss It All Away from Me
Melodi: Leonard - Tekst: Poul Henningsen
Melody: Leonard - Lyrics: Poul Henningsen
Det er meget muligt by'n har tårne på,
It's quite possible the city has its towers,
Men det mor' mig altså mer' en mor'n at
But what I love more is walking for hours
I de dæmringslyse gader hjem fra Adlon,
In the twilight streets, home from Adlon's bright,
Møde første morgenmænd og sidste natvogn.
Meeting the first morning birds and the last night's light.
En fuld mand med sin sang,
A drunk man with his song,
En ismand med sin stang,
An ice cream man with his cart along,
Da'en i gang,
The day's begun,
Tag og kys det hele fra mig.
Take and kiss it all away from me.
De første nette pi'er,
The first proper girls,
De sidste lette pi'er,
The last loose girls,
Trætte pi'er,
Tired girls,
Tag og kys det hele fra mig!
Take and kiss it all away from me!
Jeg syn's at dagen netop ender kønt,
I think the day just ends so beautifully,
Sådan med morgenstemning, sollys og grønt.
With that morning mood, sunlight, and greenery.
Byens konkyliesang,
The city's shell-like song,
Den københavnske klang,
The Copenhagen sound, all night long,
Lyt engang!
Listen along!
Tag og kys det hele fra mig!
Take and kiss it all away from me!
Sikkert nok er by'n et væm'ligt sladderhul,
Surely, the city's a dreadful gossip den,
Pressen er i hvert fald tern 'lig smadderfuld.
The press, at least, is awfully full of them.
Lad dem leve Olsen, Madsen, Ped'rsen, Sør'nsens,
Let them live, the Olsens, Madsens, Pedersens, Sørensens,
De lev' for mig med hvem de vil hos Jør'nsens.
They can live for me with whomever they want at Jørgensen's.
Om Hansens kone har
If Hansen's wife might have
Lidt knas med Jensens far
A little thing with Jensen's dad,
Det' kun rart,
It's only rad,
Tag og hils dem alle fra mig.
Take and greet them all from me.
Og mon en kvinde kan
And can a woman,
Omgås sin forrig' mand?
Associate with her ex-man?
Ja for fand'n,
Well, for Pete's sake, man,
Tag og kys dem alle fra mig!
Take and kiss them all from me!
Der er for meg'n moralsk besværlighed til.
There's enough moral trouble for me,
Kys I hinanden! Det er kærlighed til.
Kiss each other! That's the way it should be.
Hvad folk de laver samm'n,
Whatever people do together,
Det er kun fryd og gamm'n,
It's just joy and fun, you see,
Ja og amm'n,
Yes, indeed,
Tag og kys dem alle fra mig!
Take and kiss them all from me!
Voldene, de gamle gader, grønne træer
The ramparts, the old streets, the trees so green,
Lad de andre bare se det kønne der.
Let the others see the beauty there, it seems.
Jeg syn's by'n er folket med de åbne aor,
I think the city's the people with open hearts,
Og hva rar det maj a dar er gronne traor.
And what do I care about green trees and their parts.
Teatret talte dog
The theatre did speak though,
Engang det danske sprog
Once the Danish tongue,
Som en bog,
Like a learned book,
Tag og hils hr. Nei'ndam fra mig.
Take and say hi to Mr. Neiendam from me.
Vi snakker kort og klart,
We speak short and clear,
Med kraft og fynd og fart,
With power, wit, and speed,
Smaddersmart,
So darn neat,
Kys det københavnske fra mig!
Kiss the Copenhagen spirit from me!
Der sprækkes fynsk og lollandsk i radio'n,
There's Funen and Lolland dialect on the radio,
Tal københavnsk for får I fat i no'n.
Speak Copenhagen, that's how you reach someone, you know.
Den brede åbne klang,
The broad open sound,
Den københavnske slang,
The Copenhagen slang, all around,
Lyt engang
Listen to the sound,
Tag og kys dem alle fra mig!
Take and kiss them all from me!
Tag og tæl det København, man taler om.
Take and count the Copenhagen that's talked about,
Der' vel tred've, der er lidt rabalder om.
There are about thirty they make a fuss about.
Deres livskald er at vær' notits til B.T.
Their life's calling is to be a note in B.T.
Tænk, hvis de faldt fra! Gu' ve' hva' by'n ble' te'.
Imagine if they were gone! Goodness, what would the city be?
Så'n folk med virk'ligt navn
Those folks with a real name,
Bær' hele København,
Carry all of Copenhagen's fame,
Sikket savn,
What a shame,
Tag og hils de tred 've fra mig.
Take and greet the thirty from me.
Mon byen standsed' brat,
Would the city stop dead,
Hvis disse navne drat'
If these names were shed
Fra en nat?
Overnight instead?
Hils dem alle kærligt fra mig!
Greet them all dearly from me!
Se, hvad turisten ser, den navnløse by,
See what the tourist sees, the nameless city's sight,
Strømmen, som bærer København og dens ry,
The current that carries Copenhagen and its might,
De tusind cykelpi'er,
The thousand bicycle girls,
Et brus af nikkelstyr,
A rustle of nickel handlebars,
Sikke pi' er,
Such lovely girls,
Tag og kys dem alle fra mig!
Take and kiss them all from me!
Lanceret af Liva Weel i P.H.-revyen 'På Halen' i Riddersalen 1932. Sangen er en kærlighedserklæring til København.
Launched by Liva Weel in the P.H. revue 'På Halen' at Riddersalen in 1932. The song is a declaration of love for Copenhagen.
Komponistnavnet Leonard er pseudonym for Bernhard Christensen.
The composer name Leonard is a pseudonym for Bernhard Christensen.





Writer(s): unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.