Livaï - Hiver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Livaï - Hiver




Hiver
Зима
Faudrait qu'tu t'en ailles loin de moi
Тебе бы уйти от меня подальше,
Laisser mon corps faner lentement
Оставить моё тело медленно увядать.
Sans prendre de nouvelles
Не надо никаких вестей.
On n'est plus nous-mêmes
Мы уже не те.
Est-ce que j'vais mourir ce soir?
Неужели я умру сегодня ночью
Sous l'œil de la lune et des astres
Под взглядом луны и звёзд?
J'fais tout pour te parler
Я делаю всё, чтобы поговорить с тобой,
Mais promis demain j'arrête, ouais
Но обещаю, завтра перестану, да.
J'me suis fait trop d'mal, mais maintenant, c'est la fin
Я слишком сильно себя истязал, но сейчас всё кончено.
J'ai gardé la force de m'lever le matin
Я сохранил силы, чтобы вставать по утрам.
J'étais plus moi-même, nan, j'étais plus moi-même
Я был сам не свой, нет, я был сам не свой.
Tu penses qu'à faire la fête, oublier c'qui t'entoure
Ты думаешь только о том, как бы повеселиться, забыть обо всём,
Tu reviendras l'jour tu comprendras que j'suis l'seul qui t'aime vraiment
Ты вернёшься в тот день, когда поймёшь, что я единственный, кто любит тебя по-настоящему.
Et même si on hiberne en hiver
И пусть мы впадаем в спячку зимой,
En automne, on risque de planer comme d'hab'
Осенью мы, как обычно, рискуем парить.
Viens, on s'barre sans attaches, sans mis-per
Пойдём, сбежим без обязательств, без помех.
On s'envole vers l'éternité, les étoiles
Мы улетим в вечность, к звёздам.
On va s'évader quand même
Мы все равно сбежим.
Oh-ouh-oh
О-у-о,
On va s'évader quand même
Мы все равно сбежим.
Oh-ouh-oh
О-у-о.
Et même si on hiberne en hiver
И пусть мы впадаем в спячку зимой,
En automne, on risque de planer comme d'hab'
Осенью мы, как обычно, рискуем парить.
Viens, on s'barre sans attaches, sans mis-per
Пойдём, сбежим без обязательств, без помех.
On s'envole vers l'éternité, les étoiles
Мы улетим в вечность, к звёздам.
On va s'évader quand même
Мы все равно сбежим.
Oh-ouh-oh
О-у-о,
On va s'évader quand même
Мы все равно сбежим.
Oh-ouh-oh
О-у-о.
Et quand j'repense aux vacances dans ta maison
И когда я вспоминаю о каникулах в твоём доме,
J'me dis qu'il est temps d'arrêter nos liaisons
Я говорю себе, что пора прекращать наши отношения.
J'traîne toute la night avec la rage dans mes veines
Я брожу всю ночь с яростью в венах,
Le bruit des balles dans mes 16, dans mes textes
Со звуком пуль в моих 16 строчках, в моих текстах.
Et tu m'as fait du mal, j'te l'pardonnerai jamais
Ты причинила мне боль, я никогда не прощу тебя.
Maintenant, j'pense qu'à faire d'la maille
Теперь я думаю только о том, чтобы заработать.
Et toutes les fleurs ont fané, j'suis seul dans la vallée
И все цветы завяли, я один в долине.
Pourquoi j'me laisse tomber?
Почему я позволяю себе падать?
Pourtant, c'est pas normal
Это же ненормально.
Pourquoi j'suis défoncé?
Почему я накурен?
Trop d'choses m'ont cassé, l'amour s'est rincé
Слишком многое меня сломало, любовь испарилась.
On m'dit "mon reuf, il faut qu't'arrêtes"
Мне говорят: «Бро, тебе нужно остановиться».
"C'est plus comme à l'ancienne", mais c'est pareil
«Это уже не как раньше», но всё то же самое.
On s'pète à l'heure les pensées s'emmêlent
Мы взрываемся в тот час, когда мысли путаются.
Et même si on hiberne en hiver
И пусть мы впадаем в спячку зимой,
En automne, on risque de planer comme d'hab'
Осенью мы, как обычно, рискуем парить.
Viens, on s'barre sans attaches, sans mis-per
Пойдём, сбежим без обязательств, без помех.
On s'envole vers l'éternité, les étoiles
Мы улетим в вечность, к звёздам.
On va s'évader quand même
Мы все равно сбежим.
Oh-ouh-oh
О-у-о,
On va s'évader quand même
Мы все равно сбежим.
Oh-ouh-oh
О-у-о.
Et même si on hiberne en hiver
И пусть мы впадаем в спячку зимой,
En automne, on risque de planer comme d'hab'
Осенью мы, как обычно, рискуем парить.
Viens, on s'barre sans attaches, sans mis-per
Пойдём, сбежим без обязательств, без помех.
On s'envole vers l'éternité, les étoiles
Мы улетим в вечность, к звёздам.
On va s'évader quand même
Мы все равно сбежим.
Oh-ouh-oh
О-у-о,
On va s'évader quand même
Мы все равно сбежим.
Oh-ouh-oh
О-у-о.





Writer(s): Alexandre Pinson, Roman Franceschi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.