Livaï - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Livaï - Intro




Dans la vie on peut pas tout calculer
В жизни нельзя все просчитать
On a beau avoir tracé un plan
Мы, кажется, наметили план
On peut jamais réellement savoir comment ça va se passer
Мы никогда не сможем по-настоящему узнать, как все обернется
En réalité, on est comme des énergies
На самом деле мы похожи на энергии
Qui se déplacent aveuglément dans le brouillard
Которые слепо движутся в тумане
En espérant se frayer un chemin
Надеясь проложить себе путь
Y en a qui le trouvent, y en a qui se perdent
Есть те, кто находит это, есть те, кто теряется
Et bien plus qu'on le pense d'ailleurs
И гораздо больше, чем мы думаем, если на то пошло
Tout peut arriver
Все может случиться
La vie peut devenir cruelle en un temps bien plus bref
Жизнь может стать жестокой за гораздо более короткое время
Que celui qu'elle a prit pour te faire atteindre un semblant de bonheur
Чем тот, который она взяла, чтобы заставить тебя достичь хоть какого-то подобия счастья
C'est comme les relations amoureuses
Это похоже на романтические отношения
Un cri de coeur, une redescente
- В сердцах крикнул он, отступая на шаг.
Un tapis de fleurs, un nuage de cendres
Ковер из цветов, облако пепла
Ou les rencontres
Или встречи
Tu peux rencontrer des personnes qui vont animer ta vie pendant un temps
Ты можешь встретить людей, которые на какое-то время оживят твою жизнь
Et qui vont te décevoir plus tard
И которые разочаруют тебя позже
Tu vas en rencontrer d'autres, et ça recommencera, ou pas
Ты встретишься с другими, и все начнется сначала, или нет
On sait pas trop en vérité
На самом деле мы не слишком много знаем
Des fois on se ment à nous-mêmes
Иногда мы лжем самим себе
On sourit devant le miroir
Мы улыбаемся перед зеркалом
Alors que la seule chose dont on a envie c'est de crier à l'aide
В то время как единственное, чего нам хочется, это кричать о помощи
On dit souvent que c'est le temps qui fait les choses
Часто говорят, что все решает время
C'est le temps qui nous laisse savourer une douleur
Это время, которое позволяет нам наслаждаться болью
Jusqu'à ce qu'on se rende compte
Пока мы не поймем
Qu'elle finit par s'atténuer au fil des mois ou des ans
То, что со временем она ослабевает с течением месяцев или лет
En réalité la vie c'est comme un cycle qui se renouvelle perpétuellement
На самом деле жизнь похожа на цикл, который постоянно обновляется
Tout ça ça nous permet d'être stimulés, d'échapper au néant
Все это позволяет нам получить стимул, вырваться из небытия
Une douleur peut nous donner une détermination
Боль может придать нам решимости
Une volonté d'accomplissement et d'effet
Стремление к достижению и эффекту
Qui nous aiderait à l'oublier ou à passer à autre chose
Кто бы помог нам забыть об этом или двигаться дальше
Et certaines fois les douleurs peuvent nous faire tomber dans un trou
И иногда боль может заставить нас провалиться в яму
Duquel on ne sortira jamais
Из которого мы никогда не выберемся
Mais on avance même au fond du gouffre
Но мы продвигаемся даже на дно пропасти
On peut toujours lever la tête pour observer la lumière
Мы всегда можем поднять голову, чтобы посмотреть на свет
Cette lumière qui nous donne de l'espoir
Этот свет, который дает нам надежду
En étant la seule raison pour laquelle on continue d'avancer
Будучи единственной причиной, по которой мы продолжаем двигаться вперед
Au final j'en viendrai toujours à la même conclusion
В конце концов, я всегда буду приходить к одному и тому же выводу
Viens on s'en sort
Давай, мы справимся





Writer(s): Alexandre Pinson, Roman Franceschi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.