Livaï - Lac gelé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Livaï - Lac gelé




J'suis dans l'impasse
Я в тупике
Toujours à chasser mon démon, malgré ça, je suis toujours en guerre
Все еще преследую своего демона, несмотря на это, я все еще на войне
J'ai croqué la vie mais des fois, j'aimerais bien oublier tout c'que j'ai pu trouver en elle
Я прожил жизнь, но иногда мне хотелось бы забыть все, что я мог в ней найти
Et puis t'es apparue un jour
А потом однажды появилась ты
T'avais tellement peur de m'aimer
Ты так боялся полюбить меня
Ouais, j'avais fait trop d'écarts mais t'as décidé d'pas freiner
Да, я сделал слишком много пробелов, но ты решил не тормозить
Fallait qu'tu m'apaises
Ты должен был успокоить меня
C'était l'moment
Это было время
C'est déjà l'heure, ferme la porte
Уже пора, закрой дверь
Toute la night, j'suis sur ton corps
Всю ночь я на твоем теле
(Procèdes à ma misе à mort) J't'ai vu traverser le ciel
(Приступай к моему убийству) я видел, как ты летел по небу
On s'est vu tomber dans le lac gelé
Мы видели, как упали в замерзшее озеро
Contempler les astres, on s'est vu
Глядя на звезды, мы увидели друг друга
Regarde moi dans les yeuz encore
Посмотри на меня снова в глаза
J'attends qu'ton cœur me frappe à toute allure
Я жду, когда твое сердце ударит меня со всей силы
Me frappe à toute allure
Поражает меня во всей красе
J'ai que des rêves de toi, avec moi
У меня есть только мечты о тебе, со мной
T'aimes pas quand j'fume la douille, la OG Kush
Тебе не нравится, когда я курю трубку, ОГ куш
Tous les mois d'l'année, j'peux craquer sur tes sses-f'
Каждый месяц в году я могу влюбиться в твою задницу'
T'as pu apaiser mon cœur qu'était si noir
Ты смог успокоить мое сердце, которое было таким черным
J'ai mis v'la les photos d'toi dans mon grimoire
Я поместил твои фотографии в свой гримуар
J'veux qu'tu me dises
Я хочу, чтобы ты сказал мне
Toutes les pensées qui te traversent la nuit
Все мысли, которые приходят тебе в голову ночью,
J'vois pas très claire dans tes pupilles, crois moi
Я не очень ясно вижу в твоих зрачках, поверь мне
J'aime quand t'enlèves ton pyjama
Мне нравится, когда ты снимаешь пижаму
J'veux écrire sur ma feuille
Я хочу написать на своем листе
Tout c'que j'ai lu sur tes lèvres
Все, что я прочитал по твоим губам
Un soir quand tu coulais dans mes veines
Однажды ночью, когда ты текла по моим венам
J't'ai vu traverser le ciel
Я видел, как ты летел по небу
On s'est vu tomber dans le lac gelé
Мы видели, как упали в замерзшее озеро
Contempler les astres, on s'est vu
Глядя на звезды, мы увидели друг друга
Regarde moi dans les yeuz encore
Посмотри на меня снова в глаза
J'attends qu'ton cœur me frappe à toute allure
Я жду, когда твое сердце ударит меня со всей силы
Me frappe à toute allure
Поражает меня во всей красе
J'ai que des rêves de toi, avec moi
У меня есть только мечты о тебе, со мной
(J'ai que des rêves de toi avec toi)
меня есть только мечты о тебе с тобой)
Nico, baisse la 808 s'te plait
Привет, Нико, сбрось 808, пожалуйста





Writer(s): Cosmo, Neeco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.