Livaï - Messe basse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Livaï - Messe basse




En fait, euh, on est amoureuses de toi
На самом деле, мы влюблены в тебя
Livaï on t'aime, est-ce que t'es libre
Да здравствует, мы любим тебя, ты свободен
Est-ce que t'es célibataire, parce que on aimerait bien être les heureuses élues
Ты одинок, потому что мы действительно хотели бы быть счастливыми избранными
Woah
Воу
Pourquoi j'me donne en spectacle
Почему я отдаю себя шоу
Alors que j'suis fané d'être
В то время как я устал быть там
Tous les soirs j'me souvenais de tes regards
Каждую ночь я вспоминал твои взгляды
On s'faisait des messes basses
Мы устраивали друг другу низкие мессы
Pendant qu'on faisait l'amour
Пока мы занимались любовью
Le calme avant la tempête
Затишье перед бурей
L'aller avant le retour
Идти до возвращения
Et qu'est-ce qu'il se passe
И что, черт возьми, происходит
Nan ma belle, dis-moi ce qu'il se passe
Нет, Дорогая, скажи мне, что происходит
Quand tout ça s'est terminé
Когда все это закончилось
Que le reste c'est du passé, ouais
Что остальное уже в прошлом, да
C'est du passé, ouais
Это в прошлом, да
Fut un temps, j'avais un carré d'as
Было время, у меня был квадрат туза
c'est carrément comme à l'époque tu m'guettais de loin
Сейчас все точно так же, как в те времена, когда ты наблюдал за мной издалека
C'était toi et moi
Это были ты и я
Toi et moi à l'heure le soleil vient d'se coucher
Ты и я в час, когда только что зашло солнце
On a atteint un seuil j'pourrais t'balancer qu'j'ai tout fait
Мы достигли порога, на котором я мог бы сказать тебе, что я все сделал
J'regrette pas de l'avoir aimée
Я не жалею, что любил ее
J'croyais que c'était la seule avec qui j'pouvais niquer un samedi aprèm' devant la télé
Я думал, что она единственная, с кем я могу трахаться в субботу днем перед телевизором
À regarder des choses de merde
Смотреть на дерьмовые вещи
Genre un documentaire sur les pompiers, des feuilletons pétés, des sketchs, des zappings, des compil'
Жанр документального фильма о пожарных, пердящие мыльные оперы, пародии, пощечины, подборки
J'me suis senti seul de nombreuses fois
Я много раз чувствовал себя одиноким
J'ai l'seum, et c'est pour ça que même si j'peux, j'lui pardonne pas
У меня есть разум, и поэтому, даже если я смогу, я не прощу его
C'est comme si l'temps s'arrêtait
Как будто время остановилось
Qu'il y avait plus rien autour
Что вокруг больше ничего не было
(Une vilaine blessure qui vient brûler ma rétine)
(Неприятная рана, которая обжигает мою сетчатку)
J'lui demandais qui c'était son H
Я спрашивал его, кто такой его ч
Elle disait que c'était oi-m
Она говорила, что это было ой-м
Une odeur sur les derniers vêtements qu'elle a laissés chez oi-m, aussi
Запах на последней одежде, которую она оставила в oi-m, тоже
Comme une goutte de pluie
Как капля дождя
J'sais pas mais depuis
Я не знаю, но с тех пор
J'ai des mauvais penchants comme la tour de Pise
У меня есть дурные наклонности, как у Пизанской башни
Et tous mes potes me disent que j'suis pessimiste
И все мои друзья говорят мне, что я пессимист
J'suis comme sans frein à main au bord du précipice
Я как будто без ручного тормоза на краю пропасти
J'suis dans l'néant comme si j'étais ici
Я нахожусь в небытии, как будто я здесь родился
T'as réussi à creuser un trou béant et je t'en félicite
Тебе удалось проделать огромную работу, и я тебя за это поздравляю
Une passion qui s'transforme en frénésie
Страсть, которая перерастает в безумие
Avec Mems, j'passe la soirée sous Jack et sous Hennessy
С Мемсом я провожу вечер под Джеком и под Хеннесси
Une passion qui s'transforme en frénésie
Страсть, которая перерастает в безумие
Avec Mems, j'passe la soirée sous Jack et sous Hennessy
С Мемсом я провожу вечер под Джеком и под Хеннесси
Pourquoi j'me donne en spectacle
Почему я отдаю себя шоу
Alors que j'suis fané d'être
В то время как я устал быть там
Tous les soirs j'me souvenais de tes regards
Каждую ночь я вспоминал твои взгляды
On s'faisait des messes basses
Мы устраивали друг другу низкие мессы
Pendant qu'on faisait l'amour
Пока мы занимались любовью
Le calme avant la tempête
Затишье перед бурей
L'aller avant le retour
Идти до возвращения
Mais qu'est-ce qu'il se passe
Но что, черт возьми, происходит
Nan ma belle, dis-moi ce qu'il se passe
Нет, Дорогая, скажи мне, что происходит
Quand tout ça s'est terminé
Когда все это закончилось
Que le reste c'est du passé, ouais
Что остальное уже в прошлом, да
C'est du passé, ouais
Это в прошлом, да
En vrai j'te comprends, genre avoir une meuf c'est trop chiant
По правде говоря, я тебя понимаю, иметь девушку-это слишком хреново
Eh c'est pété wesh, t'inquiète
Эй, это пукает, не волнуйся





Writer(s): Alik Dondon, Benjamin Bouttevin, Roman Franceschi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.