Paroles et traduction Livaï - Pluton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
rappant
j'me
suis
mis
dans
la
merde
I
got
myself
in
trouble
rapping
J'sais
pas
comment
vous
le
dire
en
un
mot
I
don't
know
how
to
tell
you
in
one
word
Heureusement
qu'j'suis
guidé
par
l'amour
Thank
God
I'm
guided
by
love
Parce
que
j'avoue
que
j'me
perds
à
la
mort
Cause
I
confess
I
get
lost
to
death
Même
si
j'ai
toutes
les
cartes
en
mains
Even
though
I
have
all
the
cards
in
my
hand
Seul
au
milieu
d'la
plaque
tournante
Alone
in
the
middle
of
the
turntable
Frère,
on
ma
dit
tu
veux
faire
du
rap
Bro,
they
told
me
you
want
to
rap
Va
falloir
que
tu
sois
validé
par
tout
le
monde
You're
gonna
have
to
be
validated
by
everyone
C'est
possible?
Is
it
possible?
D'attirer
le
regard
des
autres
sans
To
attract
the
attention
of
others
without
Que
certains
aient
la
haine,
j'pense
pas
Some
people
hating,
I
don't
think
so
Mais
j'commence
à
signer
des
con-trats
But
I'm
starting
to
sign
contracts
Donc
le
regard
des
rageux
ça
compte
pas
So
the
haters'
attention
doesn't
matter
On
commence
a
m'demander
des
photos
ou
quoi?
Are
they
starting
to
ask
for
photos
or
something?
- C'est
toi
Livaï?
- Is
that
you
Livaï?
- Ouais,
j'arrive
dans
un
cauchemar
ils
sont
pas
prêts
- Yeah,
I'm
coming
into
a
nightmare,
they're
not
ready
Tant
pis
tant
qu'y
a
des
dollars
pour
ma
mère
Too
bad,
as
long
as
there's
money
for
my
mom
J'sais
pas
quoi
faire
I
don't
know
what
to
do
C'est
soit
j'travaille
l'album
It's
either
I
work
on
the
album
Ou
bien
j'me
roule
un
teh'
Or
I
roll
a
joint
J'suis
dans
la
ue-r
I'm
in
the
street
Mes
potos
mon
réacteur
My
friends
are
my
reactor
Mes
démons
en
filature
My
demons
are
on
the
run
Même
quand
je
vais
bien,
toute
la
douleur
j'm'impose
Even
when
I'm
doing
well,
I
impose
all
the
pain
Ma
reuss
me
dis
qu'j'abuse
My
success
tells
me
I'm
overdoing
it
C'est
parce
que
j'fais
plus
d'un
It's
because
I
do
more
than
one
Pas
c'est
à
cause
de
ces
fils
de
putes
No,
it's
because
of
those
sons
of
bitches
Un
jour
j'vais
décoller
c'est
plus
qu'une
évidence
One
day
I'm
gonna
take
off,
it's
more
than
obvious
J'attends
que
les
billets
pleuvent
I'm
waiting
for
the
money
to
rain
Et
qu'toutes
les
bouches
arrêtent
de
danser
And
for
all
the
mouths
to
stop
dancing
On
arrête
pas
de
se
perdre
We
keep
getting
lost
Poto
c'est
fatigant
Bro,
it's
tiring
L'amour
une
pénitence
Love
is
a
penance
J'suis
pas
net
quand
j'y
pense
I'm
not
clean
when
I
think
about
it
Est-ce
que
tu
nous
connais
Do
you
know
us
Yeux
noirs,
mats,
cachés
sous
l'bonnet
Black
eyes,
matte,
hidden
under
the
beanie
Fais
pas
l'affolé
Don't
panic
Tit-pe
j'rêvais
de
gloire
dans
ma
Little
me
dreamed
of
glory
in
my
Chambre
pendant
qu'ils
faisaient
du
poney
Room
while
they
were
doing
pony
Même
quand
ça
marche
y
a
toujours
un
truc
qui
va
pas
Even
when
it
works,
there's
always
something
wrong
J'suis
souvent
déçu
par
les
hommes
I'm
often
disappointed
by
men
Déçu
des
autres
autant
que
de
moi-même
Disappointed
in
others
as
much
as
in
myself
Bah
faut
voir
la
vérité
en
face
Well,
you
gotta
face
the
truth
Et
vu
qu'dans
le
futur
on
va
monter
en
grade
And
seeing
as
we're
gonna
rise
in
the
ranks
in
the
future
Va
falloir
que
j'protège
mes
arrières
I'm
gonna
have
to
protect
my
back
Parce
qu'y
a
encore
un
pote
qui
va
me
tarot
Because
there's
still
a
friend
who's
gonna
tarot
me
Et
j'en
ai
marre
que
ce
soit
toujours
pareil
And
I'm
tired
of
it
always
being
the
same
Le
nerf
de
la
guerre
c'est
l'oseille
et
les
meufs
The
nerve
of
the
war
is
money
and
girls
Y
a
beaucoup
de
visages
qui
se
démarquent
hein
There
are
a
lot
of
faces
that
stand
out,
huh
Depuis
j'suis
au
courant
j'fais
attention
Since
I've
been
aware,
I've
been
paying
attention
Et
si
faut
qu'j'me
libère
j'le
fais
maintenant
And
if
I
need
to
free
myself,
I'll
do
it
now
J'te
parle
de
tout
ceux
qui
ont
déserté
I'm
talking
about
all
those
who
deserted
L'important
c'est
de
garder
sa
fierté
The
important
thing
is
to
keep
your
pride
Garde
la
tête
haute,
tu
penses
à
eux
et
bah
pense
à
autre
chose
Keep
your
head
up,
you
think
about
them,
and
then
think
about
something
else
Si
tu
me
promets
des
ous-s
apporte-les
moi
If
you
promise
me
some
pussy,
bring
it
to
me
Ou
dans
tout
les
cas
ne
m'importune
plus
Or
in
any
case,
don't
bother
me
anymore
Parce
que
quand
j'sors
dehors
j'ai
que
10
balles
Because
when
I
go
out
I
only
have
10
bucks
Et
quand
il
fait
froid
j'fais
des
tours
de
bus
And
when
it's
cold,
I
take
the
bus
Un
jour
j'vais
décoller
c'est
plus
qu'une
évidence
One
day
I'm
gonna
take
off,
it's
more
than
obvious
J'attends
que
les
billets
pleuvent
I'm
waiting
for
the
money
to
rain
Et
qu'toutes
les
bouches
arrêtent
de
danser
And
for
all
the
mouths
to
stop
dancing
On
arrête
pas
de
se
perdre
We
keep
getting
lost
Poto
c'est
fatigant
Bro,
it's
tiring
L'amour
une
pénitence
Love
is
a
penance
J'suis
pas
net
quand
j'y
pense
I'm
not
clean
when
I
think
about
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mano Allix, Milo Silbermann, Roman Franceschi
Album
Pluton
date de sortie
04-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.