Livaï - Prévu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Livaï - Prévu




J'ressens le besoin d'm'effacer
Я чувствую необходимость очиститься
Des papiers brûlés dans mes casiers, quand c'est la guerre
Бумаги, сгоревшие в моих шкафчиках, когда началась война
Et quand j'jette un œil sur le passé
И когда я оглядываюсь на прошлое
Bah j'ai comme une envie de m'évader, quitter la Terre
У меня такое чувство, что я хочу сбежать, покинуть Землю
Y a des tainp' qui m'ont jugé
Есть люди, которые судили меня
Maintenant qu'on est là, va falloir assumer
Теперь, когда мы здесь, придется смириться
C'est méchant, y a pas de quoi les rassurer
Это подло, их не за что успокоить
J'fais les dollars et je me barre dans ma fusée
Я собираю доллары и улетаю на своей ракете
J'le dis pas mais je place toute ma vie dans ma mère
Я этого не говорю, но я всю свою жизнь вкладываю в свою мать
C'est la seule qui m'abandonnerait pas dans la merde
Она единственная, кто не бросил бы меня в беде
Et quand j'avance, y a le sang des ennemis sur ma paire
И когда я продвигаюсь вперед, на моей паре есть кровь врагов
Ouais, rejoins-nous dans l'van, on va quitter la Terre
Да, присоединяйся к нам в фургоне, мы покинем Землю
Et j'sais que y a l'avenir des miens dans mes mains
И я знаю, что мое будущее в моих руках
Au final, y a un soleil qui coule dans mes veines
В конце концов, по моим венам течет солнечный свет
Aujourd'hui c'est la merde, ça ira mieux demain
Сегодня это дерьмо, завтра будет лучше
Comme j'ai trop mal, j'en profite de le dire dans mes textes
Поскольку мне слишком больно, мне нравится говорить об этом в своих текстах
Un œil sur moi, l'autre vers le futur
Один глаз на меня, другой - в будущее
Et j'sais qu'on a déjà fait l'plus dur, on attendra
И я знаю, что мы уже сделали самое трудное, мы подождем
C'est la douleur qui a tracé mon destin
Это боль, которая определила мою судьбу
Au fin fond d'mon âme, j'ai des blessures qu'on n'invente pas
В глубине моей души у меня есть раны, которые невозможно выдумать
J'guette autour de moi, j'allume un kamas
Я наблюдаю за собой, я зажигаю Камас
Toujours époustouflé face à tant d'garces
Все еще поражен таким количеством сучек
Pour la sérénité, l'seille-o
Для спокойствия, л'сейль-о
J'ai fait tout ce qu'ils auraient jamais fait en 20 ans d'taff
Я сделал все, что они когда-либо сделали бы за 20 лет существования taff
On n'a rien prévu à part la mort part la mort)
Мы ничего не планировали, кроме смерти (кроме смерти)
Même dans l'brouillard, on avance les yeux bandés
Даже в тумане мы идем вперед с завязанными глазами
On n'a rien prévu à part la mort part la mort)
Мы ничего не планировали, кроме смерти (кроме смерти)
On n'a rien prévu
Мы ничего не планировали
On n'a rien prévu à part la mort part la mort)
Мы ничего не планировали, кроме смерти (кроме смерти)
Même dans l'brouillard, on avance les yeux bandés
Даже в тумане мы идем вперед с завязанными глазами
On n'a rien prévu à part la mort
Мы ничего не планировали, кроме смерти
On n'a rien prévu
Мы ничего не планировали
Ce soir j'ai l'démon, demain j'irai mieux
Сегодня вечером у меня настроение хорошее, завтра мне станет лучше
Frère, cool-al ou te-shi, j'ai les deux
Брат, Кул-Эл или те-Ши, у меня есть и то, и другое
Criblé de balles, même si c'est la dèche j'ai la dalle
Изрешеченный пулями, даже если это пустыня, у меня есть плита
Et j'te promets qu'demain j'irai mieux
И я обещаю тебе, что завтра мне станет лучше
J'rentre dans la cabine, j'entends plus les flammes
Я вхожу в каюту, я больше не слышу пламени
J'pourrais mourir d'une injection létale
Я мог умереть от смертельной инъекции
On prend d'la hauteur
Мы набираем высоту
Mais j'crois bien qu'j'ai perdu mon cœur
Но я, конечно, верю, что потерял свое сердце
Enterré sur l'chemin des Dames
Похоронен на дамской дорожке
À cinq ans, j'ai perdu mon daron, ma grand-mère
В пять лет я потерял свою Дарон, мою бабушку
Y a la mort qui m'guette de haut
Есть смерть, которая подстерегает меня с высоты
On m'dit Livaï c'est vrai que t'es aud-ch
Мне говорят, Ливай, это правда, что ты ауд-ч
Sur la route on bombarde, j'peux pas faire de pause
По дороге бомбят, я не могу остановиться
J'peux plus rester dans l'ombre
Я больше не могу оставаться в тени
J'dois faire le choix entre la Lune et le Soleil
Я должен сделать выбор между Луной и Солнцем
Le son c'est ma i-ve, j'attends d'éclore en inhalant du pollen, frère
Звук-это мое я, я жду, чтобы вылупиться, вдыхая пыльцу, братан
Un œil sur moi, l'autre vers le futur
Один глаз на меня, другой - в будущее
Et j'sais qu'on a déjà fait l'plus dur, on attendra
И я знаю, что мы уже сделали самое трудное, мы подождем
C'est la douleur qui a tracé mon destin
Это боль, которая определила мою судьбу
Au fin fond d'mon âme, j'ai des blessures qu'on n'invente pas
В глубине моей души у меня есть раны, которые невозможно выдумать
J'guette autour de moi, j'allume un kamas
Я наблюдаю за собой, я зажигаю Камас
Toujours époustouflé face à tant d'garces
Все еще поражен таким количеством сучек
Pour la sérénité, l'seille-o
Для спокойствия, л'сейль-о
J'ai fait tout ce qu'ils auraient jamais fait en 20 ans d'taff
Я сделал все, что они когда-либо сделали бы за 20 лет существования taff
On n'a rien prévu à part la mort part la mort)
Мы ничего не планировали, кроме смерти (кроме смерти)
Même dans l'brouillard, on avance les yeux bandés
Даже в тумане мы идем вперед с завязанными глазами
On n'a rien prévu à part la mort part la mort)
Мы ничего не планировали, кроме смерти (кроме смерти)
On n'a rien prévu
Мы ничего не планировали
On n'a rien prévu à part la mort part la mort)
Мы ничего не планировали, кроме смерти (кроме смерти)
Même dans l'brouillard, on avance les yeux bandés
Даже в тумане мы идем вперед с завязанными глазами
On n'a rien prévu à part la mort
Мы ничего не планировали, кроме смерти
On n'a rien prévu
Мы ничего не планировали





Writer(s): Arteast World, Roman Franceschi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.