Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton corps, ton cœur
Dein Körper, dein Herz
On
s'est
parlé
sur
Snap
Wir
haben
uns
auf
Snap
unterhalten
La
fi-mi
voulait
qu'on
s'capte
Die
Family
wollte,
dass
wir
uns
treffen
Savoir
qu't'es
pas
la
première
c'est
ça
qui
t'gène
Zu
wissen,
dass
du
nicht
die
Erste
bist,
ist
das,
was
dich
stört
Y'en
a
beaucoup
mais
ce
soir
y'a
qu'toi
qui
m'aime
Es
gibt
viele,
aber
heute
Abend
bist
nur
du
diejenige,
die
mich
liebt
J'veux
savoir
ce
qu'il
y'a
en
toi
Ich
will
wissen,
was
in
dir
steckt
J'aime
bien
tes
lèvres
du
haut,
j'préfère
celle
du
bas
Ich
mag
deine
oberen
Lippen,
ich
bevorzuge
die
unteren
J'veux
voir
tes
yeux
mais
tu
veux
qu'on
l'fasse
dans
le
noir
Ich
will
deine
Augen
sehen,
aber
du
willst,
dass
wir
es
im
Dunkeln
tun
Faut
que
j'récup
la
fraicheur
qu"j'ai
laissé
en
toi
Ich
muss
die
Frische
zurückgewinnen,
die
ich
in
dir
hinterlassen
habe
La
chaleur
d'ta
chaleur
m'a
laissé
un
poids
Die
Wärme
deiner
Wärme
hat
mir
eine
Last
hinterlassen
Attend
pas
demain,
déballe
moi
tout
maintenant
Warte
nicht
bis
morgen,
pack
mich
jetzt
ganz
aus
Moi
qui
croyais
qu'j'avais
mon
cœur
en
maintenance
Ich
dachte,
mein
Herz
wäre
in
Wartung
On
l'fait
dans
l'avion
si
on
part
en
vacances
Wir
machen
es
im
Flugzeug,
wenn
wir
in
den
Urlaub
fahren
J'suis
dans
ta
vie
pour
éveiller
tes
cinq
sens
Ich
bin
in
deinem
Leben,
um
deine
fünf
Sinne
zu
wecken
Donc
laisse
moi
te
piloter,
laisse
moi
te
diriger
Also
lass
mich
dich
steuern,
lass
mich
dich
führen
Ce
soir,
on
dort
l'hôtel
Heute
Abend
schlafen
wir
im
Hotel
Reste
avec
moi
jusqu'à
l'aube,
baby
Bleib
bei
mir
bis
zum
Morgengrauen,
Baby
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur,
ton
corps,
ton
cœur
(ah
ouais)
Gib
mir
deinen
Körper,
dein
Herz,
deinen
Körper,
dein
Herz
(ah
ja)
(Donne
moi
ton
corps)
(Gib
mir
deinen
Körper)
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur,
ton
corps,
ton
cœur
(ah
ouais)
Gib
mir
deinen
Körper,
dein
Herz,
deinen
Körper,
dein
Herz
(ah
ja)
(Donne
moi
ton
cœur)
(Gib
mir
dein
Herz)
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur,
ton
corps,
ton
cœur
(ah
ouais)
Gib
mir
deinen
Körper,
dein
Herz,
deinen
Körper,
dein
Herz
(ah
ja)
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur
Gib
mir
deinen
Körper,
dein
Herz
Tes
mains
sur
mon
torse
Deine
Hände
auf
meiner
Brust
Les
miennes
sur
ta
poitrine
Meine
auf
deiner
Brust
J'suis
en
toi
comme
si
t'étais
ma
patrie
Ich
bin
in
dir,
als
wärst
du
meine
Heimat
J't'écoute
comme
si
t'étais
ma
patronne
Ich
höre
dir
zu,
als
wärst
du
meine
Chefin
T'sais
que
ride
avec
moi
c'est
pas
facile
Du
weißt,
dass
es
nicht
einfach
ist,
mit
mir
zu
reiten
Compliqué,
tu
veux
pas
t'marier
Kompliziert,
du
willst
nicht
heiraten
J'sais
qu'à
la
fin
ça
sera
salé
Ich
weiß,
dass
es
am
Ende
salzig
sein
wird
En
attendant,
je
profite
de
toi
In
der
Zwischenzeit
genieße
ich
dich
J'guette
ton
sourire,
t'es
folle
de
moi
Ich
sehe
dein
Lächeln,
du
bist
verrückt
nach
mir
T'es
ma
fin
du
monde
oh
yeah
Du
bist
mein
Weltuntergang,
oh
yeah
Mon
mur
qui
s'effondre
oh
yeah
Meine
Mauer,
die
einstürzt,
oh
yeah
Faut
qu'on
trouve
une
brèche
dans
l'impasse
Wir
müssen
einen
Ausweg
aus
der
Sackgasse
finden
Et
j'préfère
qu'on
fasse
speed
comme
un
oide
dans
la,
ah
Und
ich
bevorzuge,
dass
wir
es
schnell
machen,
wie
ein
Vogel
in
der,
ah
Si
on
te
met
des
barrières,
j'tire
dans
le
tas
Wenn
sie
dir
Barrieren
setzen,
schieße
ich
in
den
Haufen
J'y
passerai
bien
des
années
pour
qu'tu
vois
je
mens
aps
Ich
würde
Jahre
dafür
aufwenden,
damit
du
siehst,
dass
ich
nicht
lüge
Si
on
te
met
des
barrières,
j'tire
dans
le
tas
Wenn
sie
dir
Barrieren
setzen,
schieße
ich
in
den
Haufen
J'y
passerai
bien
des
années
pour
qu'tu
vois
je
mens
aps
Ich
würde
Jahre
dafür
aufwenden,
damit
du
siehst,
dass
ich
nicht
lüge
Donc
laisse
moi
te
piloter,
laisse
moi
te
diriger
Also
lass
mich
dich
steuern,
lass
mich
dich
führen
Ce
soir,
on
dort
l'hôtel
Heute
Abend
schlafen
wir
im
Hotel
Reste
avec
moi
jusqu'à
l'aube,
baby
Bleib
bei
mir
bis
zum
Morgengrauen,
Baby
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur,
ton
corps,
ton
cœur
(ah
ouais)
Gib
mir
deinen
Körper,
dein
Herz,
deinen
Körper,
dein
Herz
(ah
ja)
(Donne
moi
ton
corps!)
(Gib
mir
deinen
Körper!)
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur,
ton
corps,
ton
cœur
(ah
ouais)
Gib
mir
deinen
Körper,
dein
Herz,
deinen
Körper,
dein
Herz
(ah
ja)
(Donne
moi
ton
cœur!)
(Gib
mir
dein
Herz!)
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur,
ton
corps,
ton
cœur
(ah
ouais)
Gib
mir
deinen
Körper,
dein
Herz,
deinen
Körper,
dein
Herz
(ah
ja)
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur
Gib
mir
deinen
Körper,
dein
Herz
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur,
ton
corps,
ton
cœur
(ah
ouais)
Gib
mir
deinen
Körper,
dein
Herz,
deinen
Körper,
dein
Herz
(ah
ja)
(Donne
moi
ton
corps!)
(Gib
mir
deinen
Körper!)
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur,
ton
corps,
ton
cœur
(ah
ouais)
Gib
mir
deinen
Körper,
dein
Herz,
deinen
Körper,
dein
Herz
(ah
ja)
(Donne
moi
ton
cœur!)
(Gib
mir
dein
Herz!)
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur,
ton
corps,
ton
cœur
(ah
ouais)
Gib
mir
deinen
Körper,
dein
Herz,
deinen
Körper,
dein
Herz
(ah
ja)
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur
Gib
mir
deinen
Körper,
dein
Herz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Courjol, Roman Franceschi
Album
Voss
date de sortie
03-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.