Livaï - Ton corps, ton cœur - traduction des paroles en allemand

Ton corps, ton cœur - Livaïtraduction en allemand




Ton corps, ton cœur
Dein Körper, dein Herz
On s'est parlé sur Snap
Wir haben uns auf Snap unterhalten
La fi-mi voulait qu'on s'capte
Die Family wollte, dass wir uns treffen
Savoir qu't'es pas la première c'est ça qui t'gène
Zu wissen, dass du nicht die Erste bist, ist das, was dich stört
Y'en a beaucoup mais ce soir y'a qu'toi qui m'aime
Es gibt viele, aber heute Abend bist nur du diejenige, die mich liebt
J'veux savoir ce qu'il y'a en toi
Ich will wissen, was in dir steckt
J'aime bien tes lèvres du haut, j'préfère celle du bas
Ich mag deine oberen Lippen, ich bevorzuge die unteren
J'veux voir tes yeux mais tu veux qu'on l'fasse dans le noir
Ich will deine Augen sehen, aber du willst, dass wir es im Dunkeln tun
Faut que j'récup la fraicheur qu"j'ai laissé en toi
Ich muss die Frische zurückgewinnen, die ich in dir hinterlassen habe
La chaleur d'ta chaleur m'a laissé un poids
Die Wärme deiner Wärme hat mir eine Last hinterlassen
Attend pas demain, déballe moi tout maintenant
Warte nicht bis morgen, pack mich jetzt ganz aus
Moi qui croyais qu'j'avais mon cœur en maintenance
Ich dachte, mein Herz wäre in Wartung
On l'fait dans l'avion si on part en vacances
Wir machen es im Flugzeug, wenn wir in den Urlaub fahren
J'suis dans ta vie pour éveiller tes cinq sens
Ich bin in deinem Leben, um deine fünf Sinne zu wecken
Donc laisse moi te piloter, laisse moi te diriger
Also lass mich dich steuern, lass mich dich führen
Ce soir, on dort l'hôtel
Heute Abend schlafen wir im Hotel
Reste avec moi jusqu'à l'aube, baby
Bleib bei mir bis zum Morgengrauen, Baby
Donne moi ton corps, ton cœur, ton corps, ton cœur (ah ouais)
Gib mir deinen Körper, dein Herz, deinen Körper, dein Herz (ah ja)
(Donne moi ton corps)
(Gib mir deinen Körper)
Donne moi ton corps, ton cœur, ton corps, ton cœur (ah ouais)
Gib mir deinen Körper, dein Herz, deinen Körper, dein Herz (ah ja)
(Donne moi ton cœur)
(Gib mir dein Herz)
Donne moi ton corps, ton cœur, ton corps, ton cœur (ah ouais)
Gib mir deinen Körper, dein Herz, deinen Körper, dein Herz (ah ja)
Donne moi ton corps, ton cœur
Gib mir deinen Körper, dein Herz
Tes mains sur mon torse
Deine Hände auf meiner Brust
Les miennes sur ta poitrine
Meine auf deiner Brust
J'suis en toi comme si t'étais ma patrie
Ich bin in dir, als wärst du meine Heimat
J't'écoute comme si t'étais ma patronne
Ich höre dir zu, als wärst du meine Chefin
T'sais que ride avec moi c'est pas facile
Du weißt, dass es nicht einfach ist, mit mir zu reiten
Compliqué, tu veux pas t'marier
Kompliziert, du willst nicht heiraten
J'sais qu'à la fin ça sera salé
Ich weiß, dass es am Ende salzig sein wird
En attendant, je profite de toi
In der Zwischenzeit genieße ich dich
J'guette ton sourire, t'es folle de moi
Ich sehe dein Lächeln, du bist verrückt nach mir
T'es ma fin du monde oh yeah
Du bist mein Weltuntergang, oh yeah
Mon mur qui s'effondre oh yeah
Meine Mauer, die einstürzt, oh yeah
Faut qu'on trouve une brèche dans l'impasse
Wir müssen einen Ausweg aus der Sackgasse finden
Et j'préfère qu'on fasse speed comme un oide dans la, ah
Und ich bevorzuge, dass wir es schnell machen, wie ein Vogel in der, ah
Si on te met des barrières, j'tire dans le tas
Wenn sie dir Barrieren setzen, schieße ich in den Haufen
J'y passerai bien des années pour qu'tu vois je mens aps
Ich würde Jahre dafür aufwenden, damit du siehst, dass ich nicht lüge
Si on te met des barrières, j'tire dans le tas
Wenn sie dir Barrieren setzen, schieße ich in den Haufen
J'y passerai bien des années pour qu'tu vois je mens aps
Ich würde Jahre dafür aufwenden, damit du siehst, dass ich nicht lüge
Donc laisse moi te piloter, laisse moi te diriger
Also lass mich dich steuern, lass mich dich führen
Ce soir, on dort l'hôtel
Heute Abend schlafen wir im Hotel
Reste avec moi jusqu'à l'aube, baby
Bleib bei mir bis zum Morgengrauen, Baby
Donne moi ton corps, ton cœur, ton corps, ton cœur (ah ouais)
Gib mir deinen Körper, dein Herz, deinen Körper, dein Herz (ah ja)
(Donne moi ton corps!)
(Gib mir deinen Körper!)
Donne moi ton corps, ton cœur, ton corps, ton cœur (ah ouais)
Gib mir deinen Körper, dein Herz, deinen Körper, dein Herz (ah ja)
(Donne moi ton cœur!)
(Gib mir dein Herz!)
Donne moi ton corps, ton cœur, ton corps, ton cœur (ah ouais)
Gib mir deinen Körper, dein Herz, deinen Körper, dein Herz (ah ja)
Donne moi ton corps, ton cœur
Gib mir deinen Körper, dein Herz
Donne moi ton corps, ton cœur, ton corps, ton cœur (ah ouais)
Gib mir deinen Körper, dein Herz, deinen Körper, dein Herz (ah ja)
(Donne moi ton corps!)
(Gib mir deinen Körper!)
Donne moi ton corps, ton cœur, ton corps, ton cœur (ah ouais)
Gib mir deinen Körper, dein Herz, deinen Körper, dein Herz (ah ja)
(Donne moi ton cœur!)
(Gib mir dein Herz!)
Donne moi ton corps, ton cœur, ton corps, ton cœur (ah ouais)
Gib mir deinen Körper, dein Herz, deinen Körper, dein Herz (ah ja)
Donne moi ton corps, ton cœur
Gib mir deinen Körper, dein Herz





Writer(s): Dylan Courjol, Roman Franceschi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.