Paroles et traduction Livaï - Ton corps, ton cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton corps, ton cœur
Твоё тело, твоё сердце
On
s'est
parlé
sur
Snap
Мы
списывались
в
Snap
La
fi-mi
voulait
qu'on
s'capte
Судьба
хотела,
чтобы
мы
встретились
Savoir
qu't'es
pas
la
première
c'est
ça
qui
t'gène
Тебя
беспокоит,
что
ты
не
первая?
Y'en
a
beaucoup
mais
ce
soir
y'a
qu'toi
qui
m'aime
Их
было
много,
но
сегодня
вечером
любишь
меня
только
ты
J'veux
savoir
ce
qu'il
y'a
en
toi
Хочу
узнать,
что
у
тебя
внутри
J'aime
bien
tes
lèvres
du
haut,
j'préfère
celle
du
bas
Мне
нравятся
твои
губки,
особенно
нижняя
J'veux
voir
tes
yeux
mais
tu
veux
qu'on
l'fasse
dans
le
noir
Хочу
увидеть
твои
глаза,
но
ты
хочешь,
чтобы
мы
сделали
это
в
темноте
Faut
que
j'récup
la
fraicheur
qu"j'ai
laissé
en
toi
Я
должен
вернуть
свежесть,
что
оставил
в
тебе
La
chaleur
d'ta
chaleur
m'a
laissé
un
poids
Твоё
тепло
стало
для
меня
обузой
Attend
pas
demain,
déballe
moi
tout
maintenant
Не
жди
завтра,
откройся
мне
прямо
сейчас
Moi
qui
croyais
qu'j'avais
mon
cœur
en
maintenance
А
я-то
думал,
что
моё
сердце
на
ремонте
On
l'fait
dans
l'avion
si
on
part
en
vacances
Сделаем
это
в
самолете,
когда
полетим
в
отпуск
J'suis
dans
ta
vie
pour
éveiller
tes
cinq
sens
Я
в
твоей
жизни,
чтобы
разбудить
твои
пять
чувств
Donc
laisse
moi
te
piloter,
laisse
moi
te
diriger
Поэтому
позволь
мне
вести
тебя,
направлять
Ce
soir,
on
dort
l'hôtel
Сегодня
мы
спим
в
отеле
Reste
avec
moi
jusqu'à
l'aube,
baby
Останься
со
мной
до
рассвета,
детка
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur,
ton
corps,
ton
cœur
(ah
ouais)
Отдай
мне
своё
тело,
своё
сердце,
своё
тело,
своё
сердце
(ага)
(Donne
moi
ton
corps)
(Отдай
мне
своё
тело)
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur,
ton
corps,
ton
cœur
(ah
ouais)
Отдай
мне
своё
тело,
своё
сердце,
своё
тело,
своё
сердце
(ага)
(Donne
moi
ton
cœur)
(Отдай
мне
своё
сердце)
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur,
ton
corps,
ton
cœur
(ah
ouais)
Отдай
мне
своё
тело,
своё
сердце,
своё
тело,
своё
сердце
(ага)
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur
Отдай
мне
своё
тело,
своё
сердце
Tes
mains
sur
mon
torse
Твои
руки
на
моей
груди
Les
miennes
sur
ta
poitrine
Мои
— на
твоей
J'suis
en
toi
comme
si
t'étais
ma
patrie
Я
в
тебе,
как
будто
ты
моя
родина
J't'écoute
comme
si
t'étais
ma
patronne
Слушаю
тебя,
как
будто
ты
моя
начальница
T'sais
que
ride
avec
moi
c'est
pas
facile
Знаешь,
что
быть
со
мной
нелегко
Compliqué,
tu
veux
pas
t'marier
Сложно,
ведь
ты
не
хочешь
замуж
J'sais
qu'à
la
fin
ça
sera
salé
Знаю,
что
в
конце
будет
горько
En
attendant,
je
profite
de
toi
А
пока
наслаждаюсь
тобой
J'guette
ton
sourire,
t'es
folle
de
moi
Ловлю
твою
улыбку,
ты
без
ума
от
меня
T'es
ma
fin
du
monde
oh
yeah
Ты
мой
конец
света,
о
да
Mon
mur
qui
s'effondre
oh
yeah
Моя
рушащаяся
стена,
о
да
Faut
qu'on
trouve
une
brèche
dans
l'impasse
Мы
должны
найти
лазейку
в
этом
тупике
Et
j'préfère
qu'on
fasse
speed
comme
un
oide
dans
la,
ah
И
давай
лучше
по-быстрому,
как...
Si
on
te
met
des
barrières,
j'tire
dans
le
tas
Если
тебе
поставят
преграды,
я
буду
стрелять
в
толпу
J'y
passerai
bien
des
années
pour
qu'tu
vois
je
mens
aps
Потрачу
много
лет,
чтобы
ты
убедилась,
что
я
не
вру
Si
on
te
met
des
barrières,
j'tire
dans
le
tas
Если
тебе
поставят
преграды,
я
буду
стрелять
в
толпу
J'y
passerai
bien
des
années
pour
qu'tu
vois
je
mens
aps
Потрачу
много
лет,
чтобы
ты
убедилась,
что
я
не
вру
Donc
laisse
moi
te
piloter,
laisse
moi
te
diriger
Поэтому
позволь
мне
вести
тебя,
направлять
Ce
soir,
on
dort
l'hôtel
Сегодня
мы
спим
в
отеле
Reste
avec
moi
jusqu'à
l'aube,
baby
Останься
со
мной
до
рассвета,
детка
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur,
ton
corps,
ton
cœur
(ah
ouais)
Отдай
мне
своё
тело,
своё
сердце,
своё
тело,
своё
сердце
(ага)
(Donne
moi
ton
corps!)
(Отдай
мне
своё
тело!)
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur,
ton
corps,
ton
cœur
(ah
ouais)
Отдай
мне
своё
тело,
своё
сердце,
своё
тело,
своё
сердце
(ага)
(Donne
moi
ton
cœur!)
(Отдай
мне
своё
сердце!)
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur,
ton
corps,
ton
cœur
(ah
ouais)
Отдай
мне
своё
тело,
своё
сердце,
своё
тело,
своё
сердце
(ага)
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur
Отдай
мне
своё
тело,
своё
сердце
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur,
ton
corps,
ton
cœur
(ah
ouais)
Отдай
мне
своё
тело,
своё
сердце,
своё
тело,
своё
сердце
(ага)
(Donne
moi
ton
corps!)
(Отдай
мне
своё
тело!)
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur,
ton
corps,
ton
cœur
(ah
ouais)
Отдай
мне
своё
тело,
своё
сердце,
своё
тело,
своё
сердце
(ага)
(Donne
moi
ton
cœur!)
(Отдай
мне
своё
сердце!)
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur,
ton
corps,
ton
cœur
(ah
ouais)
Отдай
мне
своё
тело,
своё
сердце,
своё
тело,
своё
сердце
(ага)
Donne
moi
ton
corps,
ton
cœur
Отдай
мне
своё
тело,
своё
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Courjol, Roman Franceschi
Album
Voss
date de sortie
03-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.