Livaï - Ton corps, ton cœur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Livaï - Ton corps, ton cœur




Ton corps, ton cœur
Твоё тело, твоё сердце
On s'est parlé sur Snap
Мы списывались в Snap
La fi-mi voulait qu'on s'capte
Судьба хотела, чтобы мы встретились
Savoir qu't'es pas la première c'est ça qui t'gène
Тебя беспокоит, что ты не первая?
Y'en a beaucoup mais ce soir y'a qu'toi qui m'aime
Их было много, но сегодня вечером любишь меня только ты
J'veux savoir ce qu'il y'a en toi
Хочу узнать, что у тебя внутри
J'aime bien tes lèvres du haut, j'préfère celle du bas
Мне нравятся твои губки, особенно нижняя
J'veux voir tes yeux mais tu veux qu'on l'fasse dans le noir
Хочу увидеть твои глаза, но ты хочешь, чтобы мы сделали это в темноте
Faut que j'récup la fraicheur qu"j'ai laissé en toi
Я должен вернуть свежесть, что оставил в тебе
La chaleur d'ta chaleur m'a laissé un poids
Твоё тепло стало для меня обузой
Attend pas demain, déballe moi tout maintenant
Не жди завтра, откройся мне прямо сейчас
Moi qui croyais qu'j'avais mon cœur en maintenance
А я-то думал, что моё сердце на ремонте
On l'fait dans l'avion si on part en vacances
Сделаем это в самолете, когда полетим в отпуск
J'suis dans ta vie pour éveiller tes cinq sens
Я в твоей жизни, чтобы разбудить твои пять чувств
Donc laisse moi te piloter, laisse moi te diriger
Поэтому позволь мне вести тебя, направлять
Ce soir, on dort l'hôtel
Сегодня мы спим в отеле
Reste avec moi jusqu'à l'aube, baby
Останься со мной до рассвета, детка
Donne moi ton corps, ton cœur, ton corps, ton cœur (ah ouais)
Отдай мне своё тело, своё сердце, своё тело, своё сердце (ага)
(Donne moi ton corps)
(Отдай мне своё тело)
Donne moi ton corps, ton cœur, ton corps, ton cœur (ah ouais)
Отдай мне своё тело, своё сердце, своё тело, своё сердце (ага)
(Donne moi ton cœur)
(Отдай мне своё сердце)
Donne moi ton corps, ton cœur, ton corps, ton cœur (ah ouais)
Отдай мне своё тело, своё сердце, своё тело, своё сердце (ага)
Donne moi ton corps, ton cœur
Отдай мне своё тело, своё сердце
Tes mains sur mon torse
Твои руки на моей груди
Les miennes sur ta poitrine
Мои на твоей
J'suis en toi comme si t'étais ma patrie
Я в тебе, как будто ты моя родина
J't'écoute comme si t'étais ma patronne
Слушаю тебя, как будто ты моя начальница
T'sais que ride avec moi c'est pas facile
Знаешь, что быть со мной нелегко
Compliqué, tu veux pas t'marier
Сложно, ведь ты не хочешь замуж
J'sais qu'à la fin ça sera salé
Знаю, что в конце будет горько
En attendant, je profite de toi
А пока наслаждаюсь тобой
J'guette ton sourire, t'es folle de moi
Ловлю твою улыбку, ты без ума от меня
T'es ma fin du monde oh yeah
Ты мой конец света, о да
Mon mur qui s'effondre oh yeah
Моя рушащаяся стена, о да
Faut qu'on trouve une brèche dans l'impasse
Мы должны найти лазейку в этом тупике
Et j'préfère qu'on fasse speed comme un oide dans la, ah
И давай лучше по-быстрому, как...
Si on te met des barrières, j'tire dans le tas
Если тебе поставят преграды, я буду стрелять в толпу
J'y passerai bien des années pour qu'tu vois je mens aps
Потрачу много лет, чтобы ты убедилась, что я не вру
Si on te met des barrières, j'tire dans le tas
Если тебе поставят преграды, я буду стрелять в толпу
J'y passerai bien des années pour qu'tu vois je mens aps
Потрачу много лет, чтобы ты убедилась, что я не вру
Donc laisse moi te piloter, laisse moi te diriger
Поэтому позволь мне вести тебя, направлять
Ce soir, on dort l'hôtel
Сегодня мы спим в отеле
Reste avec moi jusqu'à l'aube, baby
Останься со мной до рассвета, детка
Donne moi ton corps, ton cœur, ton corps, ton cœur (ah ouais)
Отдай мне своё тело, своё сердце, своё тело, своё сердце (ага)
(Donne moi ton corps!)
(Отдай мне своё тело!)
Donne moi ton corps, ton cœur, ton corps, ton cœur (ah ouais)
Отдай мне своё тело, своё сердце, своё тело, своё сердце (ага)
(Donne moi ton cœur!)
(Отдай мне своё сердце!)
Donne moi ton corps, ton cœur, ton corps, ton cœur (ah ouais)
Отдай мне своё тело, своё сердце, своё тело, своё сердце (ага)
Donne moi ton corps, ton cœur
Отдай мне своё тело, своё сердце
Donne moi ton corps, ton cœur, ton corps, ton cœur (ah ouais)
Отдай мне своё тело, своё сердце, своё тело, своё сердце (ага)
(Donne moi ton corps!)
(Отдай мне своё тело!)
Donne moi ton corps, ton cœur, ton corps, ton cœur (ah ouais)
Отдай мне своё тело, своё сердце, своё тело, своё сердце (ага)
(Donne moi ton cœur!)
(Отдай мне своё сердце!)
Donne moi ton corps, ton cœur, ton corps, ton cœur (ah ouais)
Отдай мне своё тело, своё сердце, своё тело, своё сердце (ага)
Donne moi ton corps, ton cœur
Отдай мне своё тело, своё сердце





Writer(s): Dylan Courjol, Roman Franceschi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.