Livaï - UBM2021 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Livaï - UBM2021




UBM2021
UBM2021
Hey, yo (Ko-ko-ko-koji) on the track
Hey, yo (Ko-ko-ko-koji) on the track
Hoy quoi bon être honnête)
Hey (what's the point of being honest)
Hey quoi bon être honnête)
Hey (what's the point of being honest)
À quoi bon être honnête si autour de moi l'monde est fake
What's the point of being honest if everyone around me is fake?
J'ai les yeuz dans l'flou et l'veau-cer qui vacille
My eyes are blurry and my head is spinning
Lève-toi ou reste assis, j'suis face à mes problèmes, la tête dans la bassine
Get up or stay seated, I'm facing my problems, head in the basin
J'vois toujours par la lumière et au fil du temps j'vois défiler les saisons
I always see by the light and over time I see the seasons go by
J'suis fidèle à mes potos, si je m'éloigne de toi, c'est qu'y a toujours une raison
I'm loyal to my buddies, if I distance myself from you, there's always a reason
On était beaucoup à vouloir des grosses sommes et jamais regretter du parcours
There were many of us who wanted large sums and never regretted the journey
Beaucoup ont abandonné, on n'atteint jamais l'sommet sans la randonnée
Many have given up, you never reach the top without hiking
C'est bien ça l'problème, du sang et du tonnerre
That's the problem, blood and thunder
On nous séparait des vieux schlags et des commères
We were separated from the old slags and gossips
Est-ce que t'entends le turbo d'la gova? J'arrive plus vite qu'la fame et les dollars
Do you hear the turbo of the gova? I arrive faster than fame and dollars
Des parcelles de haine dans des couplets, j'partais avec une ce-for que j'ai dédoubler
Plots of hatred in verses, I left with one ce-for that I had to double
Des parcelles de haine dans des couplets, check
Plots of hatred in verses, check
J'ai vu v'la les potes tomber dans l'pillon, ils sont tous condamnés
I've seen friends fall into the pill, they're all doomed
J'en entends qui parle, le jour on fait des sous, c'est qu'on a gagné
I hear some talking, the day we make money, we've won
Il voit mon sang coulé quand j'ppe-ra à cœur ouvert
He sees my blood flowing when I sing from the heart
J'entamerais pas l'chemin pour tout gagner puis tout perdre
I wouldn't take the path to win everything and then lose everything
J'vais pas plier les genoux, on va per-pom personne, ma gueule c'est clair
I won't bend my knees, we won't suck up to anyone, my dear, it's clear
Poto nous fait pas les yeux doux, ramène du cash sur la table ou bien casse ta mère
Buddy, don't give us the puppy dog eyes, bring cash to the table or piss off
J'sais pas comment m'y faire, on charbonne tout l'hiver
I don't know how to do it, we work all winter
Bourré j'sors du bar, j'fume un somnifère
Drunk I leave the bar, I smoke a sleeping pill
La tête dans l'brouillard, on s'éloigne peu à peu du précipice et des flammes
Head in the fog, we're slowly moving away from the precipice and the flames
Un tas d'fleur fané sur le sol, j'sais par c'quelles viennent faire dans mes pattes
A pile of faded flowers on the ground, I don't know what they're doing in my paws
J'attends toujours la réponse, la vie c'est un décompte
I'm still waiting for the answer, life is a countdown
Si ça foire on va rebâtir sur les décombres
If it fails we will rebuild on the rubble
Sceller dans les ténèbres, donc tous les jours, on cherche la faille on pénètre
Sealed in darkness, so every day, we look for the flaw where we penetrate
Avant qu'la fin arrive, ma gueule on va croquer cette putain ie-v
Before the end comes, babe, we're going to crack this fucking life
Ça veut exploiter mon art, ils m'ont pris pour un putain d'sbire
They want to exploit my art, they took me for a fucking goofball
Toujours au charbon mon kho, c'est pas facile de vivre de la musique, on s'adapte
Always hard at work, my friend, it's not easy to make a living from music, we adapt
Et dans c'bail, y'en a beaucoup qui veulent du cash, ils nous prennent pour des clébards en cavale
And in this world, there are many who want cash, they take us for runaway celebrities
Trop défoncer j'ferme les yeuz et puis j'revois un soleil, un palace
Too high I close my eyes and then I see a sun, a palace
J'passe encore tout mon temps à chercher la lumière, j'me réfère à la flamme du Kamas
I still spend all my time looking for the light, I refer to the flame of Kamas
J'ai vu v'la les potes tomber dans l'pillon, ils sont tous condamnés
I've seen friends fall into the pill, they're all doomed
J'en entends qui parle, le jour on fait des sous, c'est qu'on a gagné
I hear some talking, the day we make money, we've won
Il voit mon sang coulé quand j'ppe-ra à cœur ouvert
He sees my blood flowing when I sing from the heart
J'entamerais pas l'chemin pour tout gagner puis tout perdre
I wouldn't take the path to win everything and then lose everything
J'vais pas plier les genoux, on va per-pom personne, ma gueule c'est clair
I won't bend my knees, we won't suck up to anyone, my dear, it's clear
Poto nous fait pas les yeux doux, ramène du cash sur la table ou bien casse ta mère
Buddy, don't give us the puppy dog eyes, bring cash to the table or piss off
J'sais pas comment m'y faire, on charbonne tout l'hiver
I don't know how to do it, we work all winter
Bourré j'sors du bar, j'fume un somnifère
Drunk I leave the bar, I smoke a sleeping pill





Writer(s): Livaï


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.