Paroles et traduction Livaï - Un Équilibre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Éclairé
par
la
lumière
du
bât'
Освещенный
светом
от
косяка
J'écris
ça
à
5h
du
mat'
Пишу
это
в
5 утра
J'ai
éteint
la
lumière,
j'ai
fermé
les
volets
Я
выключил
свет,
закрыл
ставни
Mais
je
sens
quand
même
que
j'ai
un
petit
c-tru
à
donner
Но
все
еще
чувствую,
что
мне
есть
что
сказать
Un
teh
dans
la
main
gauche
Чай
в
левой
руке
Mon
tél'
dans
la
main
droite
Телефон
в
правой
La
lumière
du
lampadaire
scintille
dans
l'appart'
Свет
лампы
мерцает
в
квартире
La
mort
nous
laisse
un
tas
d'occasions
Смерть
оставляет
нам
кучу
возможностей
Un
tas
de
chemins
Кучу
путей
Faut
juste
savoir
lequel
prendre
Нужно
просто
знать,
какой
выбрать
Avant
de
fermer
les
yeux
à
tout
jamais
Прежде
чем
закрыть
глаза
навсегда
Et
rien
laisser
derrière
moi
parce
qu'on
m'a
semer
И
ничего
не
оставить
после
себя,
потому
что
меня
предали
Toutes
les
semaines
Каждую
неделю
On
charbonne
toutes
les
semaines
Мы
пашем
каждую
неделю
Pour
que
je
puisse
partir
en
laissant
les
miens
au
sommet
Чтобы
я
смог
уйти,
оставив
своих
на
вершине
Faut
que
tout
ces
rageux
et
ces
démons
qui
nous
freinent
Нужно,
чтобы
все
эти
завистники
и
демоны,
которые
нас
сдерживают,
Mon
khô,
faut
tout
prendre
avant
que
la
fin
nous
prenne
Брат,
нужно
взять
все,
прежде
чем
конец
настигнет
нас
Je
passe
toujours
des
soirées
à
contempler
les
cieux
Я
все
еще
провожу
вечера,
созерцая
небеса
J'y
vois
des
mèches
blondes
Я
вижу
там
светлые
пряди
Une
belle
fille
aux
yeux
bleus
Красивую
девушку
с
голубыми
глазами
Et
un
tas
de
choses,
genre
un
tour
bus
И
кучу
всего,
типа
туристического
автобуса
Et
tout
mes
reufs
И
всех
моих
братьев
On
avance
même
avec
des
fissures
dans
les
beujs
Мы
движемся
вперед,
даже
с
трещинами
в
голове
Et
on
va
pas
s'arrêter
là,
heh
И
мы
не
собираемся
останавливаться
на
достигнутом,
эй
Poto,
on
va
pas
s'arrêter
là
Братан,
мы
не
собираемся
останавливаться
на
достигнутом
Tant
que
j'suis
pas
au
soleil
sous
les
palmiers
Пока
я
не
окажусь
на
солнце
под
пальмами
Ou
que
j'ai
pas
une
vie
stable
Или
пока
у
меня
не
будет
стабильной
жизни
Tu
le
sais,
c'est
pas
facile,
mon
reuf
Ты
знаешь,
это
нелегко,
брат
On
a
enterré
mon
enfance
dans
un
cercueil
Мы
похоронили
мое
детство
в
гробу
Avec
plusieurs
membres
de
ma
famille
Вместе
с
несколькими
членами
моей
семьи
Avec
plusieurs
membres
de
ma
famille
Вместе
с
несколькими
членами
моей
семьи
Donc
tu
comprends
que
certaines
fleurs
ont
fanés
Так
что
ты
понимаешь,
что
некоторые
цветы
завяли
J'erre
tout
seul
dans
la
vallée
Я
брожу
один
по
долине
À
attendre
que
les
efforts
frappent
В
ожидании,
когда
усилия
дадут
результат
À
attendre
que
les
écorces
crament
В
ожидании,
когда
кора
потрескается
Pour
que
je
puisse
rentrer
dans
le
bail
Чтобы
я
смог
войти
в
дело
Et
remplir
des
stades
И
заполнить
стадионы
Qu'on
me
suce
la
bite
Чтобы
мне
сосали
член
Jusqu'à
que
j'en
ai
marre
de
la
vie
de
star
Пока
мне
не
надоест
звездная
жизнь
Déprimé
à
30
ans,
et
peut-être
avant,
c'est
pas
dit
Депрессия
в
30
лет,
а
может,
и
раньше,
не
исключено
Je
m'en
bats
les
couilles
tant
que
j'ai
les
poches
pleines
Мне
плевать,
пока
мои
карманы
полны
Et
certains
proches
à
l'abri
А
некоторые
близкие
в
безопасности
J'ai
trop
d'amour
à
donner
pour
l'entourage
qu'on
m'a
give
У
меня
слишком
много
любви,
чтобы
дарить
ее
тем,
кто
меня
окружает
Si
je
te
parle
de
meuf,
c'est
que
y
en
a
bien
une
qu'illumine
ma
i-ve,
hein
Если
я
говорю
тебе
о
девушке,
то
есть
одна,
которая
освещает
мою
жизнь,
ага
La
seule
personne
qui
me
fait
sentir
vivant
Единственный
человек,
который
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым
On
est
comme
deux
amants
englobé
dans
du
ciment
Мы
как
два
любовника,
заключенные
в
цемент
Dans
la
création
d'un
équilibre
В
создании
баланса
Genre
bien-être,
l'amour,
la
maille
Типа
благополучия,
любви,
денег
Plus
de
cauchemars
dans
la
tête,
ma
gueule
Больше
никаких
кошмаров
в
голове,
блин
C'est
ce
que
je
recherche
depuis
un
bail
Это
то,
чего
я
ищу
уже
давно
Ça
prends
du
temps,
mon
reuf,
un
truc
qui
faut
endurer
Это
требует
времени,
брат,
это
то,
что
нужно
вытерпеть
Retrouve-moi
à
côté
de
tout
ce
qui
est
parti
en
fumée
Найди
меня
рядом
со
всем,
что
превратилось
в
дым
La
fin
nous
course
jusqu'à
l'éternité
faut
pas
fuir
Конец
преследует
нас
до
самой
вечности,
не
нужно
бежать
Donc
je
veux
vivre
en
étant
immortel
Поэтому
я
хочу
жить
вечно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.