LIVE - Face And Ghost (The Children's Song) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LIVE - Face And Ghost (The Children's Song)




You got it bad
Ты все испортил.
You got it good
У тебя это хорошо получается
You saw the sun
Ты видел солнце.
Like I knew that you would
Как будто я знал, что ты это сделаешь.
We gotta make this better
Мы должны все исправить.
Gotta make this right
Я должен все исправить
Ain′t no peace in the valley baby
В долине нет покоя, детка.
'Til the darkness turns to light
Пока тьма не превратится в свет .
Can you hear that children′s song?
Ты слышишь эту детскую песенку?
Can you take me to that place?
Ты можешь отвести меня туда?
High above the lamentation up on the desert plane
Высоко над стенаниями, на пустынной равнине.
Do you hear that children's song?
Ты слышишь эту детскую песенку?
Can you take me there?
Ты можешь отвести меня туда?
Lost in the maya
Затерянные в майя
Overboard in the sea
За бортом в море.
There was void and then that water broke
Там была пустота, а потом вода разлилась.
Then something called me
Потом что-то позвало меня.
Now a trip to the desert to look at the sky
Теперь поездка в пустыню, чтобы посмотреть на небо.
It's like never-ending mirrors
Это как бесконечные зеркала.
Playin′ tricks on my eyes
Ты играешь шутки с моими глазами.
Can you hear that children′s song?
Ты слышишь эту детскую песенку?
Can you take me to that place?
Ты можешь отвести меня туда?
High above the lamentation up on the desert plane
Высоко над стенаниями, на пустынной равнине.
Do you hear the children's song?
Ты слышишь детскую песню?
Can you take me there?
Ты можешь отвести меня туда?
The face and ghost my guide
Лицо и призрак мой проводник
I must move on
Я должен двигаться дальше.
It′s the face of one ravaged by love
Это лицо человека, опустошенного любовью.
It's both dead and alive
Оно и мертвое и живое
You got it bad lover
У тебя все плохо любимая
No you got it good
Нет у тебя все хорошо получилось
You saw the sun
Ты видел солнце.
Like I knew that you would
Как будто я знал, что ты это сделаешь.
In spite of my confusion
Несмотря на мое смущение.
Up above all my pain
Выше всей моей боли.
I gotta death-grip on this vision
Я должен мертвой хваткой ухватиться за это видение.
Here we go again
И снова мы
The face and ghost my guide
Лицо и призрак мой проводник
I must move on
Я должен двигаться дальше.
It′s the face of one ravaged by love
Это лицо человека, опустошенного любовью.
It's both dead and alive
Оно и мертвое и живое
Sha la la la la la la
Ша ла ла ла ла ла ла
Sha la la la la la la
Ша ла ла ла ла ла ла
Sha la la la la la la
Ша ла ла ла ла ла ла
Can you hear them singin′?
Ты слышишь, как они поют?
Can you hear them singin'?
Ты слышишь, как они поют?
Can you hear that children's song?
Ты слышишь эту детскую песенку?
Can you take me to that place?
Ты можешь отвести меня туда?
Do you hear that pilgrim′s song?
Ты слышишь песню Пилигрима?
Can you take me there?
Ты можешь отвести меня туда?





Writer(s): Chad Taylor, Patrick Dahlheimer, Ed Kowalczyk, Chad Gracey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.