Paroles et traduction LIVE - Hero of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
caught
a
glimpse
of
Heaven
last
night
Прошлой
ночью
я
увидел
проблеск
Рая
To
the
left
of
your
body,
to
the
right
of
your
mind
Слева
от
твоего
тела,
справа
от
твоего
разума
Lost
in
a
riddle
I
was
helpless
to
understand
Потерянный
в
загадке,
которую
я
не
мог
понять
I
went
to
a
healer,
the
healer
held
my
hand
Я
пошел
к
целительнице,
целительница
взяла
меня
за
руку
She
said,
"All
of
these
things
are
written
in
the
sand
behind
me"
Она
сказала:
"Все
это
написано
на
песке
позади
меня"
Oh,
I
dream
about
you
every
night,
I
call
your
name
О,
я
мечтаю
о
тебе
каждую
ночь,
я
зову
тебя
по
имени
The
whole
world
thinks
that
I
am
insane,
here
I
come
again,
yeah
Весь
мир
думает,
что
я
сошел
с
ума,
вот
я
снова
здесь,
да
I
caught
a
glimpse
of
Heaven
last
night
Прошлой
ночью
я
увидел
проблеск
Рая
Through
a
crack
in
the
mirror
that
fractalized
the
light
Сквозь
трещину
в
зеркале,
преломлявшую
свет
A
saint
is
a
sinner,
a
sinner
is
a
saint
Святой
— это
грешник,
грешник
— это
святой
It′s
all
just
the
cloaks
we
hide
behind,
a
cartoon
in
the
brain
Это
всего
лишь
маски,
за
которыми
мы
прячемся,
мультфильм
в
голове
And
I
say,
"All
of
these
things
are
written
in
the
sand
behind
me"
И
я
говорю:
"Все
это
написано
на
песке
позади
меня"
Oh,
I
dream
about
you
every
night,
I
call
your
name
О,
я
мечтаю
о
тебе
каждую
ночь,
я
зову
тебя
по
имени
The
whole
world
thinks
that
I
am
insane,
here
I
come
again
Весь
мир
думает,
что
я
сошел
с
ума,
вот
я
снова
здесь
[Incomprehensible]
hero
of
love
takin'
you
higher
[Неразборчиво]
герой
любви,
возносящий
тебя
выше
I
wanna
be
your
hero
of
love
Я
хочу
быть
твоим
героем
любви
Is
it
getting
better,
is
it
getting
brighter
Становится
ли
лучше,
становится
ли
ярче
I
wanna
be
your
hero,
your
hero
of
love,
of
love,
of
love
Я
хочу
быть
твоим
героем,
твоим
героем
любви,
любви,
любви
I
caught
a
glimpse
of
Heaven
last
night
Прошлой
ночью
я
увидел
проблеск
Рая
Was
that
a
number
ninety
six
or
was
it
a
sixty
nine
Это
было
число
девяносто
шесть
или
шестьдесят
девять
Oh,
I
was
lost
in
a
riddle
I
was
helpless
to
understand
О,
я
был
потерян
в
загадке,
которую
я
не
мог
понять
I
went
to
a
lover,
this
lover
held
my
hand
Я
пошел
к
возлюбленной,
эта
возлюбленная
взяла
меня
за
руку
She
said,
"All
of
these
things
are
just
written
in
the
sand
behind
me"
Она
сказала:
"Все
это
просто
написано
на
песке
позади
меня"
Oh,
I
dream
about
you
every
night,
I
call
your
name
О,
я
мечтаю
о
тебе
каждую
ночь,
я
зову
тебя
по
имени
The
whole
world
thinks
that
I
am
insane,
here
I
come
again
Весь
мир
думает,
что
я
сошел
с
ума,
вот
я
снова
здесь
[Incomprehensible]
hero
of
love
takin′
you
higher
[Неразборчиво]
герой
любви,
возносящий
тебя
выше
I
wanna
be
your
hero
of
love
Я
хочу
быть
твоим
героем
любви
Is
it
getting
better,
ooh,
is
it
getting
brighter,
brighter,
brighter
Становится
ли
лучше,
о,
становится
ли
ярче,
ярче,
ярче
I
wanna
be
your
hero,
your
hero
of
love,
of
love,
of
love
Я
хочу
быть
твоим
героем,
твоим
героем
любви,
любви,
любви
I
wanna
be
be
your
hero
of
love,
I
wanna
be
be
your
hero
of
love
Я
хочу
быть
твоим
героем
любви,
я
хочу
быть
твоим
героем
любви
I
got
to
be
your
hero
of
love,
I
wanna
be
be
your
hero
of
love
Я
должен
быть
твоим
героем
любви,
я
хочу
быть
твоим
героем
любви
I
wanna
move
mountains,
I
wanna
move
the
devil
Я
хочу
сдвинуть
горы,
я
хочу
сдвинуть
дьявола
I
wanna
move
the
President,
on
your
knees,
everybody,
everybody
Я
хочу
сдвинуть
Президента,
на
колени,
все,
все
I
wanna
be
be
your
hero
of
love
Я
хочу
быть
твоим
героем
любви
I
wanna
be
be
your
hero,
oh,
yeah
Я
хочу
быть
твоим
героем,
о,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chad Taylor, Patrick Dahlheimer, Ed Kowalczyk, Chad Gracey
Album
V
date de sortie
17-09-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.