LIVE - Hero of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LIVE - Hero of Love




Hero of Love
Герой любви
I caught a glimpse of Heaven last night
Прошлой ночью я увидел проблеск Рая
To the left of your body, to the right of your mind
Слева от твоего тела, справа от твоего разума
Lost in a riddle I was helpless to understand
Потерянный в загадке, которую я не мог понять
I went to a healer, the healer held my hand
Я пошел к целительнице, целительница взяла меня за руку
She said, "All of these things are written in the sand behind me"
Она сказала: "Все это написано на песке позади меня"
Oh, I dream about you every night, I call your name
О, я мечтаю о тебе каждую ночь, я зову тебя по имени
The whole world thinks that I am insane, here I come again, yeah
Весь мир думает, что я сошел с ума, вот я снова здесь, да
I caught a glimpse of Heaven last night
Прошлой ночью я увидел проблеск Рая
Through a crack in the mirror that fractalized the light
Сквозь трещину в зеркале, преломлявшую свет
A saint is a sinner, a sinner is a saint
Святой это грешник, грешник это святой
It′s all just the cloaks we hide behind, a cartoon in the brain
Это всего лишь маски, за которыми мы прячемся, мультфильм в голове
And I say, "All of these things are written in the sand behind me"
И я говорю: "Все это написано на песке позади меня"
Oh, I dream about you every night, I call your name
О, я мечтаю о тебе каждую ночь, я зову тебя по имени
The whole world thinks that I am insane, here I come again
Весь мир думает, что я сошел с ума, вот я снова здесь
[Incomprehensible] hero of love takin' you higher
[Неразборчиво] герой любви, возносящий тебя выше
I wanna be your hero of love
Я хочу быть твоим героем любви
Is it getting better, is it getting brighter
Становится ли лучше, становится ли ярче
I wanna be your hero, your hero of love, of love, of love
Я хочу быть твоим героем, твоим героем любви, любви, любви
I caught a glimpse of Heaven last night
Прошлой ночью я увидел проблеск Рая
Was that a number ninety six or was it a sixty nine
Это было число девяносто шесть или шестьдесят девять
Oh, I was lost in a riddle I was helpless to understand
О, я был потерян в загадке, которую я не мог понять
I went to a lover, this lover held my hand
Я пошел к возлюбленной, эта возлюбленная взяла меня за руку
She said, "All of these things are just written in the sand behind me"
Она сказала: "Все это просто написано на песке позади меня"
Oh, I dream about you every night, I call your name
О, я мечтаю о тебе каждую ночь, я зову тебя по имени
The whole world thinks that I am insane, here I come again
Весь мир думает, что я сошел с ума, вот я снова здесь
[Incomprehensible] hero of love takin′ you higher
[Неразборчиво] герой любви, возносящий тебя выше
I wanna be your hero of love
Я хочу быть твоим героем любви
Is it getting better, ooh, is it getting brighter, brighter, brighter
Становится ли лучше, о, становится ли ярче, ярче, ярче
I wanna be your hero, your hero of love, of love, of love
Я хочу быть твоим героем, твоим героем любви, любви, любви
I wanna be be your hero of love, I wanna be be your hero of love
Я хочу быть твоим героем любви, я хочу быть твоим героем любви
I got to be your hero of love, I wanna be be your hero of love
Я должен быть твоим героем любви, я хочу быть твоим героем любви
I wanna move mountains, I wanna move the devil
Я хочу сдвинуть горы, я хочу сдвинуть дьявола
I wanna move the President, on your knees, everybody, everybody
Я хочу сдвинуть Президента, на колени, все, все
I wanna be be your hero of love
Я хочу быть твоим героем любви
I wanna be be your hero, oh, yeah
Я хочу быть твоим героем, о, да





Writer(s): Chad Taylor, Patrick Dahlheimer, Ed Kowalczyk, Chad Gracey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.