Paroles et traduction LIVE - Like a Soldier
I
just
come
down
from
the
mountain
Я
только
что
спустился
с
горы.
A
happy
man
Счастливый
человек
Turned
on
the
television
Включил
телевизор.
Should′ve
chewed
off
my
hand
Надо
было
отгрызть
мне
руку.
I'm
sick
of
all
the
false
glory
Меня
тошнит
от
всей
этой
фальшивой
славы.
In
God
we
trust
На
Бога
уповаем
Show
me
one
dollar
bill
that
Покажи
мне
одну
долларовую
купюру.
Hasn′t
passed
through
the
curse
Не
прошел
сквозь
проклятие.
And
if
you
break
my
will
И
если
ты
сломаешь
мою
волю
...
I
will
come
back
again
Я
вернусь
снова.
To
destroy
everything
you
stood
for
Уничтожить
все,
за
что
ты
боролся.
Like
a
soldier
through
the
storms
of
love
Как
солдат
сквозь
бури
любви.
And
I,
take
you
back
И
я
заберу
тебя
обратно.
Take
you
away
from
here,
my
friend
Увезу
тебя
отсюда,
мой
друг.
And
charge
you
up
again
И
снова
зарядить
тебя.
We've
just
come
down
from
the
mountain
Мы
только
что
спустились
с
горы.
Where
the
breezes
were
blowing
Там,
где
дул
легкий
ветерок.
But
everything
was
growing
Но
все
росло.
Like
some
tree
in
the
bush
Как
дерево
в
кустах.
Still
I
gotta
live
my
life
here
И
все
же
я
должен
прожить
здесь
свою
жизнь
With
some
pretty
scary
brethren
С
некоторыми
довольно
страшными
братьями
But
now
I'm
a
rebel
on
a
mission,
baby
Но
теперь
я
бунтарь
на
задании,
детка.
To
live
and
die
by
my
smile
Жить
и
умереть
от
моей
улыбки.
And
if
you
break
my
will
И
если
ты
сломаешь
мою
волю
...
I
will
come
back
again
Я
вернусь
снова.
To
destroy
everything
you
stood
for
Уничтожить
все,
за
что
ты
боролся.
Ooh
yea,
I
will
go
on
О
да,
я
буду
продолжать.
Like
a
soldier
through
the
storms
of
love
Как
солдат
сквозь
бури
любви.
And
I
take
you
back
И
я
заберу
тебя
обратно.
Take
you
away
from
here
my
friend
Увезу
тебя
отсюда
мой
друг
And
charge
you
up
again
И
снова
зарядить
тебя.
Charge
you
up
again
Зарядить
тебя
снова
And
charge
you
up
again,
yeah
И
зарядить
тебя
снова,
да
Let
us
go
to
Ray′s,
not
the
Pizza
Hut
Пойдем
к
Рэю,
а
не
в
пиццерию.
Let′s
go
to
the
Pig,
not
the
Starbucks
Пойдем
в
"свинью",
а
не
в
"Старбакс".
Let's
vote
for
nadar
what
are
we
waiting
for
Давайте
проголосуем
за
Надара
чего
мы
ждем
I′m
gonna
live
to
be
a
hundred
and
sixty-four
Я
доживу
до
ста
шестидесяти
четырех.
To
crib
then
back
to
the
studio
В
кроватку
потом
обратно
в
студию
To
write
a
song
so
good
and
make
a
midget
grow
Написать
такую
хорошую
песню
и
заставить
карлика
вырасти.
From
the
North
Pole
down
to
Mexico
От
Северного
полюса
до
Мексики.
If
you
don't
know
the
words
fuck
it,
let′s
go
Если
ты
не
знаешь
слов,
к
черту
все
это,
поехали!
Like
a
soldier
through
the
storms
of
love
Как
солдат
сквозь
бури
любви.
And
I
take
you
back
И
я
заберу
тебя
обратно.
Take
you
away
from
here
my
friend
Увезу
тебя
отсюда
мой
друг
And
charge
you
up
again
И
снова
зарядить
тебя.
Charge
you
up
again
Зарядить
тебя
снова
Charge
you
up
again
Зарядить
тебя
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Kowalczyk
Album
V
date de sortie
17-09-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.