Paroles et traduction LIVE - Nobody Knows
I
was
on
a
street
Я
был
на
улице.
With
a
common
name
С
общим
именем.
I
prayed
for
love
Я
молился
о
любви.
Yeah
I
even
begged
Да
я
даже
умолял
I
had
a
vision
of
you
У
меня
было
видение
о
тебе.
That
carried
me
through
Это
помогло
мне
пройти
через
это.
Now
it′s
just
magic
worlds
Теперь
это
просто
волшебные
миры.
In
a
shaman's
dream
Во
сне
шамана
I
fear
no
man,
I
fear
no
pain
Я
не
боюсь
никого,
я
не
боюсь
боли.
I
had
a
vision
of
you
У
меня
было
видение
о
тебе.
That
carried
me
through
Это
помогло
мне
пройти
через
это.
And
nobody
really
knows
what
I
would
do
for
you
И
никто
на
самом
деле
не
знает,
что
бы
я
сделал
для
тебя.
Nobody
really
knows
how
much
I
love
you
Никто
не
знает,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Nobody
really
knows,
nobody
knows
Никто
на
самом
деле
не
знает,
никто
не
знает.
Nobody
knows,
nobody
knows
Никто
не
знает,
никто
не
знает.
I
cleared
my
mind
Я
очистил
свой
разум.
And
I
turned
around
И
я
обернулся.
Grateful
to
the
one
Благодарен
тому
единственному
Who
had
laid
me
down
Кто
уложил
меня
I
was
silent
in
love
Я
молчал
в
любви
Pourin′
down
from
above
Льется
сверху.
Like
so
much
rain
it
fell
Словно
пролился
сильный
дождь.
And
pierced
my
brains
И
пронзил
мои
мозги.
The
trees
all
alive
with
their
colors
Деревья
оживают
своими
цветами.
Like
the
dreams
of
man
Как
сны
человека.
I
had
a
vision
of
you
У
меня
было
видение
о
тебе.
That
carried
me
through
Это
помогло
мне
пройти
через
это.
And
nobody
really
knows
what
I
would
do
for
you
now
И
никто
не
знает,
что
бы
я
сделал
для
тебя
сейчас.
Nobody
really
knows
how
much
I
love
you
baby
Никто
на
самом
деле
не
знает
как
сильно
я
люблю
тебя
детка
Nobody
really
knows
Никто
толком
не
знает.
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Nobody
knows,
yeah
Никто
не
знает,
да
I
was
on
a
street,
yeah
Я
был
на
улице,
да
With
a
common
name
С
общим
именем.
I
prayed
for
love
Я
молился
о
любви.
Oh
baby,
I
even
begged
О,
детка,
я
даже
умоляла
...
I
had
a
vision
of
you
У
меня
было
видение
о
тебе.
That
carried
me
through
Это
помогло
мне
пройти
через
это.
(That
carried
me
through)
(Это
пронесло
меня
насквозь)
Nobody
really
knows
what
I
will
do
for
you
Никто
на
самом
деле
не
знает,
что
я
сделаю
для
тебя.
(Secret
love
I
wish
I
had)
(Тайная
любовь,
которую
я
хотел
бы
иметь)
Nobody
really
knows
how
much
I
love
you
Никто
не
знает,
как
сильно
я
люблю
тебя.
(Secret
love
I
wish
I
had)
(Тайная
любовь,
которую
я
хотел
бы
иметь)
Nobody
really
knows,
Никто
толком
не
знает.
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Nobody
knows,
yeah
Никто
не
знает,
да
Nobody
knows
Никто
не
знает
(Nobody
knows)
(никто
не
знает).
Nobody
knows
Никто
не
знает
(Nobody
knows)
(никто
не
знает).
Nobody
knows
Никто
не
знает
(Nobody
knows)
(никто
не
знает).
Nobody
knows
Никто
не
знает
(Nobody
knows)
(никто
не
знает).
(How
much
I...
just
what
I'll...
just
what
I'll...
do
for
you)
(Как
много
я...
только
то,
что
я
...
только
то,
что
я
...
сделаю
для
тебя)
Just
a
how
much,
hey
Просто
"сколько",
Эй
How
much
I
baby,
yeah
Как
сильно
я
люблю
тебя,
детка,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Kowalczyk, Chad Taylor, Patrick Dahlheimer, Chad Gracey
Album
V
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.