Paroles et traduction LIVE - Operation Spirit (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Operation Spirit (Live)
Операция "Дух" (Live)
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Heard
a
lot
of
talk
about
the
ocean,
yeah
Слышал
много
разговоров
об
океане,
да
Heard
a
lot
of
talk
about
the
sea,
now
Слышал
много
разговоров
о
море,
теперь
Heard
a
lot
of
talk
about
a
lot
of
things
Слышал
много
разговоров
о
многом
Never
meant
that
much
to
me
Что
никогда
ничего
для
меня
не
значило
Heard
a
lot
of
talk
about
my
spirit
Слышал
много
разговоров
о
моем
духе
Heard
a
lot
of
talk
about
my
soul
Слышал
много
разговоров
о
моей
душе
But
I
decided
that
anxiety
and
pain
Но
я
решил,
что
тревога
и
боль
Were
better
friends,
so
I
let
it
go
Лучшие
друзья,
поэтому
я
отпустил
это
Did
you
let
it
go
now?
Ты
отпустила
это
теперь?
Did
you
let
it
go,
our
love?
Ты
отпустила
это,
нашу
любовь?
Did
you
let
it
go,
my
friend?
Ты
отпустила
это,
моя
подруга?
Let's
get
it
back
Давай
вернем
это
Let's
get
it
back,
together,
yeah
Давай
вернем
это,
вместе,
да
Heard
a
lot
of
talk
about
this
Jesus
Слышал
много
разговоров
об
этом
Иисусе
A
man
of
love
and
a
man
of
strength
Человеке
любви
и
человеке
силы
But
what
a
man
was
two
thousand
years
ago
Но
то,
каким
был
человек
две
тысячи
лет
назад
Means
nothing
at
all
to
me
today
Сегодня
для
меня
ничего
не
значит
He
could
have
been
Он
мог
бы
Telling
me
about
my
higher
self
Рассказывать
мне
о
моем
высшем
"я"
But
he
only
lives
inside
my
prayer
Но
он
живет
только
в
моей
молитве
So
what
he
was
may
have
been
beautiful
Так
что,
каким
он
был,
возможно,
было
прекрасно
But
the
pain
is
right
now
and
right
here
Но
боль
здесь
и
сейчас
Let
it
go,
love
Отпусти
это,
любимая
Come
on,
let
it
go,
our
love
Давай,
отпусти
это,
нашу
любовь
Let
it
go,
my
friend
Отпусти
это,
моя
подруга
Let's
get
it
back
Давай
вернем
это
Let's
get
it
back
together
Давай
вернем
это
вместе
Let
it
go,
love
Отпусти
это,
любимая
Let
it
go,
our
love
Отпусти
это,
нашу
любовь
Let
it
go,
my
friend
Отпусти
это,
моя
подруга
Let's
get
it
back
Давай
вернем
это
Let's
get
it
back
together
Давай
вернем
это
вместе
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Did
you
give
it
up?
Ты
сдалась?
Let
it
go,
love
Отпусти
это,
любимая
Let
it
go,
my
friend
Отпусти
это,
моя
подруга
And
let's
get
it
back
И
давай
вернем
это
Let's
get
it
back
together
Давай
вернем
это
вместе
Let
it
go,
love
Отпусти
это,
любимая
Let
it
go,
yeah,
now
Отпусти
это,
да,
теперь
Let
it
go,
my
friend
Отпусти
это,
моя
подруга
Let's
get
it
back
Давай
вернем
это
Let's
get
it
back
together,
oh
yeah
Давай
вернем
это
вместе,
о
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Kowalczyk, Chad Taylor, Patrick Dahlheimer, Chad Gracey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.